Get an Italian Tutor
to model
- Le ho venduto della pasta da modellare.
- I've sold her some modelling clay.
E poi ci sono quelli che credono che la verità sia come creta da modellare.
And depots, there are those who see the truth as a piece of clay which can be modeled.
E' progettata per modellare le ortesi.
It's engineered to capture orthotic modeling.
Io mi feci modellare le mani dal grande Roche a Parigi.
My hands were modeled in Paris by the great Rochet.
L'intera e' scuola e' fatta di creta per modellare.
The whole school is made up of modeling clay.
" I professori, i medici, i banchieri, i poliziotti venuti da fuori " sono tutti lavoratori modello,
All those who come here to work as teachers, doctors, bank clerks and security officers have become model officials.
"Fra cinque anni Serbia sarà il paese piu' ricco dell'Europa. Un modello di comportamento"
"Serbia will be one of Europe's most developed countries in five years, a role model for many countries."
"Il modello a tubi di storaggio corrazzati, portano un arma chimica supplementare."
"The fully armed model storage tubes, carry an additional chemical weapon."
"La Fairisle Electronics presenta il suo nuovo modello:
"Fairisle Electronics presents it's new model:
"Le offriamo un cellulare nuovo in quanto il vecchio modello a conchiglia come il suo e' stato declassato."
"We are offering you a new phone, "as older flip-model phones such as yours have been degraded."
! - Ora ci sono modelli come Spiderman.
It's another role model, like Spider-Man or whoever.
"Giochi" si riferisce a modelli, simulazioni e giochi con applicazioni strategiche.
"Games" refers to models, simulations and games which have strategic applications.
"John Calabasas, scovatore di modelli professionista".
"John Calabasas, professional model finder." Good.
"Un periodo con diversi modelli e paradigmi, in cui imparare come muoversi con calma e tranquillità, e non con fretta e rabbia, fino ad arrivare a coinvolgere le cellule, i virus, e altri...
"a period of a different paradigm or model. A period of learning to run warm and cool... not hot and cold, toward viruses... cells, and one anoth..."
"Verifica reclutamento modelli, controlla adiacenze della casa". "Le sorelle gli procurano i cadaveri da ritrarre".
"To verify the death experience of these models to reproduce the very last moments of death, his sisters provided him
"Amante della folla, antivivisezionista di lingua glendower ed eclettico opportunista che modella la sua personalità su una serie infinita di eroi."
Its author, Shey Fallenby, is described as... "A lover of crowds, an anti- vivisectionist, a speaker of Glendower and an eclectic opportunist who elusively remodels his personality on an ever- changing succession of heroes."
- E anche lui e' figo, ha i piercing e se la tira come... una modella di 19 anni.
- Who's God. And although he's pretty cool and he has... Wears earrings and, like, bangs, like, you know, 19-year-old models...
Adesso Dolly fa la modella per noi pittori.
Now, Dolly, she models for us painters.
Beh, perche' Lexy fa la modella per JCPenny e Barry e' un idiota dipinto di verde.
Well, because Lexy models for JCPenney, and Barry's the Jolly Green Jackass.
C'e'... qualche modella nella tua vita, - al momento?
Any models in your life at the moment?
E' un approccio del tutto nuovo verso l'intelligenza artificiale, modellato sui percorsi sinaptici cerebrali.
It's a totally new approach to artificial intelligence, modelled on the brain's synaptic patterns.
L'ho modellato come meglio credevo.
I modelled him on my favourite pattern.
No, non sapevo che esistessero delle dentiere... modellate sulla dentatura di Aaron.
No, I did not know they made a model for dentures based on Aaron's mouth. None of us did.
Per secoli le persone sono state modellate dai pittori, Joe.
People have been modeling for painters for centuries now, Joe.
Quando Hitler salì nel 1933 al potere, una delle prime manovre fu l'approvazione di leggi eugeniche modellate sullo schema di quelle precedentemente approvate negli USA.
When Hitler came to power, in 1933, - one of his 1st acts was to pass national eugenics laws modeled - after laws in the United States.
Non ci modellano mai su persone come quella donna.
They never, ever model us on people like that woman.
"So di un modellino che ha quel pezzo.
"l know a model kit that has that piece in it.
- Beh, il modellino della cupola arriverà domani
- Well, the dome model is coming tomorrow.
- Ben, il modellino dell'auto, grazie.
Mr. Richards? - Okay, I will use this model plane.
- Certo. Ho costruito il primo modellino qui a 25 anni.
I built my first model here when I was twenty-five.
- Chiedigli del modellino. - Radzinsky.
- Ask him about the model.
- Signore, ti ho detto che non sto modellando.
- Sir, I told you I'm not modelling.
- Sto modellando la sfilata di moda.
- I'm modelling in the fashion show.
Ma, Signore, io non sto modellando.
But, Sir, I'm not modelling.