- Le ho venduto della pasta da modellare. | - I've sold her some modelling clay. |
E poi ci sono quelli che credono che la verità sia come creta da modellare. | And depots, there are those who see the truth as a piece of clay which can be modeled. |
E' progettata per modellare le ortesi. | It's engineered to capture orthotic modeling. |
Io mi feci modellare le mani dal grande Roche a Parigi. | My hands were modeled in Paris by the great Rochet. |
L'intera e' scuola e' fatta di creta per modellare. | The whole school is made up of modeling clay. |
" I professori, i medici, i banchieri, i poliziotti venuti da fuori " sono tutti lavoratori modello, | All those who come here to work as teachers, doctors, bank clerks and security officers have become model officials. |
"Fra cinque anni Serbia sarà il paese piu' ricco dell'Europa. Un modello di comportamento" | "Serbia will be one of Europe's most developed countries in five years, a role model for many countries." |
"Il modello a tubi di storaggio corrazzati, portano un arma chimica supplementare." | "The fully armed model storage tubes, carry an additional chemical weapon." |
"La Fairisle Electronics presenta il suo nuovo modello: | "Fairisle Electronics presents it's new model: |
"Le offriamo un cellulare nuovo in quanto il vecchio modello a conchiglia come il suo e' stato declassato." | "We are offering you a new phone, "as older flip-model phones such as yours have been degraded." |
! - Ora ci sono modelli come Spiderman. | It's another role model, like Spider-Man or whoever. |
"Giochi" si riferisce a modelli, simulazioni e giochi con applicazioni strategiche. | "Games" refers to models, simulations and games which have strategic applications. |
"John Calabasas, scovatore di modelli professionista". | "John Calabasas, professional model finder." Good. |
"Un periodo con diversi modelli e paradigmi, in cui imparare come muoversi con calma e tranquillità, e non con fretta e rabbia, fino ad arrivare a coinvolgere le cellule, i virus, e altri... | "a period of a different paradigm or model. A period of learning to run warm and cool... not hot and cold, toward viruses... cells, and one anoth..." |
"Verifica reclutamento modelli, controlla adiacenze della casa". "Le sorelle gli procurano i cadaveri da ritrarre". | "To verify the death experience of these models to reproduce the very last moments of death, his sisters provided him |
"Amante della folla, antivivisezionista di lingua glendower ed eclettico opportunista che modella la sua personalità su una serie infinita di eroi." | Its author, Shey Fallenby, is described as... "A lover of crowds, an anti- vivisectionist, a speaker of Glendower and an eclectic opportunist who elusively remodels his personality on an ever- changing succession of heroes." |
- E anche lui e' figo, ha i piercing e se la tira come... una modella di 19 anni. | - Who's God. And although he's pretty cool and he has... Wears earrings and, like, bangs, like, you know, 19-year-old models... |
Adesso Dolly fa la modella per noi pittori. | Now, Dolly, she models for us painters. |
Beh, perche' Lexy fa la modella per JCPenny e Barry e' un idiota dipinto di verde. | Well, because Lexy models for JCPenney, and Barry's the Jolly Green Jackass. |
C'e'... qualche modella nella tua vita, - al momento? | Any models in your life at the moment? |
E' un approccio del tutto nuovo verso l'intelligenza artificiale, modellato sui percorsi sinaptici cerebrali. | It's a totally new approach to artificial intelligence, modelled on the brain's synaptic patterns. |
L'ho modellato come meglio credevo. | I modelled him on my favourite pattern. |
No, non sapevo che esistessero delle dentiere... modellate sulla dentatura di Aaron. | No, I did not know they made a model for dentures based on Aaron's mouth. None of us did. |
Per secoli le persone sono state modellate dai pittori, Joe. | People have been modeling for painters for centuries now, Joe. |
Quando Hitler salì nel 1933 al potere, una delle prime manovre fu l'approvazione di leggi eugeniche modellate sullo schema di quelle precedentemente approvate negli USA. | When Hitler came to power, in 1933, - one of his 1st acts was to pass national eugenics laws modeled - after laws in the United States. |
Non ci modellano mai su persone come quella donna. | They never, ever model us on people like that woman. |
"So di un modellino che ha quel pezzo. | "l know a model kit that has that piece in it. |
- Beh, il modellino della cupola arriverà domani | - Well, the dome model is coming tomorrow. |
- Ben, il modellino dell'auto, grazie. | Mr. Richards? - Okay, I will use this model plane. |
- Certo. Ho costruito il primo modellino qui a 25 anni. | I built my first model here when I was twenty-five. |
- Chiedigli del modellino. - Radzinsky. | - Ask him about the model. |
- Signore, ti ho detto che non sto modellando. | - Sir, I told you I'm not modelling. |
- Sto modellando la sfilata di moda. | - I'm modelling in the fashion show. |
Ma, Signore, io non sto modellando. | But, Sir, I'm not modelling. |