Lascia che Sid ti massacri, ma non incolpare me! | Let Sid trash you! But don't blame me! |
Avete davvero... mi avete massacrato abbastanza. | You've done enough to my psyche. |
In un Massacro professionale, di solito... il massacratore dice qualcosa di carino sul massacrato, dopo aver finito. | In a professional roast, usually the roaster will say something nice about the roastee after they're done. |
Non starò a guardarvi mentre vi massacrate. | l won't watch you do this to each other. |
Lasciate che si massacrino per bene, cazzo. | And what are we doing watching it? Is it really good for us to watch? |
"Vi daremo la caccia. "Sarete massacrati... | "You will be hunted down, butchered, |
- Dove vengono massacrati dai matadores. | Where they're slaughtered by matadors. |
- Ehi, Walter. Pensi che possiamo aspettare di essere massacrati in silenzio, per favore? | Think we can wait down here to be mauled in silence, please? |
- Il "Super Tuesday" e' vicino, gente, e ne usciremo massacrati se non manteniamo il controllo della situazione. | Super Tuesday is coming, people, and it's gonna kill us if we don't stay on top of it. |
Ci hanno massacrati poco alla volta. | They just slowly beat us down. |