
to lament
If you have questions about the conjugation of lamentare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Tra poche ore... ..ci saranno centinaia di persone per festeggiare una vittoria... ..o per lamentare una sconfitta. Tutto grazie alla democrazia.
In a few hours, it's going to be filled with hundreds of people who are here either to celebrate a victory or lament a defeat because of something that we have in America called the democratic process.
"Il lamento... di coloro che danzano sulle tombe."
Uh. The gravedancers' lament.
E i Signori di Kobol tanti e variegati come gli uomini mortali, ...debbono chinarsi e abbassarsi per udire quella voce e per udire il mio lamento.
And the lords of Kobol, as many and as varied as mortal men, must bend down and lean low to hear that voice and hear my lament.
II giorno dopo Pini s'accascia con un lamento.
The next day Pini collapses with a lament:
Il lamento di un flauto
A flute's lament
L'infelice creatura, col volto di cenere, vacillando, fa riecheggiare il suo lamento.
The miserable creature With the face of ash Staggering, she echoes the lament
"I lamenti di un raviolo..."
"A dumpling's lament...
"Schiacciare i nemici, inseguirli mentre fuggono e ascoltare i lamenti delle femmine."
Crush your enemies, see them driven before you, and hear the lamentations of their women."
- Che gridi, che lamenti!
- Those shouts, those lamentations!
- Evvai! Schiacciare i nemici, inseguirli mentre fuggono, e ascoltare i lamenti delle femmine.
Ja, crush your enemies, see them driven before you, hear the lamentations of their women.
Assistevo ai funerali, ci passavo vicino, soprattutto i gemiti e i lamenti.
I used to witness funerals, passing by, especially the wails and laments.
Chi si lamenta sempre del passato è un codardo. Mentre chi può cambiare il futuro è un vero eroe.
A person who only laments the past is a coward whereas a person who can change the future is a true hero.
Quando il giardino dei ciliegi è stato venduto, lui si lamenta e dice:
When the cherry orchard has been sold. He laments and says:
Quanto si lamenta il mio cuore!
How my heart laments.
Non passa giorno in cui non lamentiamo la perdita dei tuoi genitori e di tuo fratello.
Not a day goes by where we don't lament the loss of your parents and your brother.
Ti sei sempre lamentato della mia mancanza di principi, padre.
You have always lamented my lack of principles, father.
- Si lamentano di avere 28 anni?
- People are lamenting being 28, Chris? - I know.
Ora tutti coloro che si lamentano chi soffre una pena come la mia, coloro che amavano un'altra persona nel loro cuore per amore di Dio come io ho amato te.
Now shall all those lament who suffer a pain like mine, those who loved another person in their hearts out of love for God as I loved you.
Tutte le persone si lamentano della morte di Orozco.
All the people lament the death of Orozco.
Credo a causa di un'altra lettera che avrei scritto a Goebbels, lamentando la decadenza della musica in seguito alla politica raziale
I believe it was because of another letter I had written to Dr.Goebbels lamenting the decline of musical standards, due to racial politics