- Una volta finalizzato il divorzio, un professionista fara' l'inventario della casa e determinera' il valore del resto delle proprieta', poi ti spediremo quello che ti spetta, o... Helen puo' firmarti un assegno. | Once the divorce is finalized, we'll have a professional make an inventory of the house and determine the value of the rest of the property, and then we'll ship you whatever you're owed, or Helen can just write a check. |
Devi fare un inventario... - e voglio che tu faccia ammenda. | You need to make an inventory, and I want you to make amends. |
E' una pura formalita', ma dovra' venire con noi al college, per fare un inventario dei suoi oggetti, - e verificare che non manchi nulla. - Adesso? | It's purely procedural, but I'll need you to come back to the college, and make an inventory of your things, check that nothing's missing. |
La cattedrale e' stata chiusa per ordine del presidente Calles in modo che il governo possa fare un inventario e salvaguardare il suo contenuto. | The cathedral is being closed at the orders of President Calles so the government can make an inventory and safeguard its contents. |
Ora dobbiamo fare un inventario di ciò che c´è in casa. | I didn't wake up you for this. We need to make an inventory of everything in the house. |