Get an Italian Tutor
to do
Immaginerete che ad oggi parlo il meno possibile di formaggio, nei limiti del necessario. Riassumendo: non si tratta di vincere, ma si tratta di quanto ci metti, degli amici con cui ti intrattieni e del tè che prendi dopo.
Onthe18thFebruary,2005, hunting was banned in the UK, the United Kingdom, aka England.
Tu, che ti intrattieni con entrambi i fratelli, non aiuta la situazione.
You carrying on with both brothers doesn't help the situation.
Non vuole che ci intratteniamo con il personale maschile.
She doesn't let us mix with the male staff.
Cosa sappiamo su come si intrattengono gli americani?
What do we know about entertaining Americans?
Non si intrattengono forse i clienti accondiscendendo alle loro richieste?
By agreeing to all our customers' requests, do we not entertain them?
E non voglio che tu ti intrattenga di nuovo in "chiacchiere" con mio marito.
And I don't want you having any more of these little conversations with my husband.
Non si intrattenga a lungo.
Oh, don't take long, will you?
Come li intrattieni gli amici?
How do you ever entertain your friends?
Immaginerete che ad oggi parlo il meno possibile di formaggio, nei limiti del necessario. Riassumendo: non si tratta di vincere, ma si tratta di quanto ci metti, degli amici con cui ti intrattieni e del tè che prendi dopo.
Onthe18thFebruary,2005, hunting was banned in the UK, the United Kingdom, aka England.
Mi intrattieni. Non ne capisci il valore?
You don't see the value in that?
Mirt, perche' non intrattieni...
Mirt, why don't you uh... don't you entertain.
Sei contento delle pubbliche relazioni intrattieni sul lavoro, campione? Perche' secondo me fanno schifo.
You happy with the public relations job you're doing here, champ?