Cosa spinge l'uomo a interrogarsi sulla struttura dell'universo? | Why does he stagger his mind with the mathematics of the sky? |
O l'interrogarsi la mette a disagio? | Or does self-doubt cramp your style ? |
Ma io, io non mi interrogo. | But me, l don't wonder. |
- Vuoi che ti interroghi? | - You want the questions do you? |
Innanzitutto Caroline vuole che ti interroghi ogni volta che vieni alla finestra, quindi... | First, Caroline says I have to quiz you every time you come to the window, so... |
Hai interrogato qualcuno? | You done any canvassing? |
Non voglio affrettare le cose prima di aver interrogato tutti i testimoni, il che vuol dire che ci staremo tutta la giornata. | I don't want to pull anyone in until we're done with the witness interviews, so that means cracking on with them all day. |
Ehm, non dobbiamo parlare davanti alla telecamera ma molte persone si interrogano sul vostro modo eccezionale di affrontare questa terribile tragedia. | Uh, we don't have to talk on camera... but a lot of people are wondering about your unique way of coping... with this terrible tragedy. |
Sconosciuti nella notte si scambiano sguardi si interrogano nella notte che dolce. | Six months later, a white bosun's mate admitted to the crime after being busted doing the same thing on another ship. JAG officer prosecuted my father. Another one defended him. |
Ti dico che non si interrogano i sospettati per uno stesso crimine nella stessa stanza. E' l'ABC dell'interrogatorio. | I'm telling you, you don't question suspects for the same crime in the same room. |
[Vediamo un po' che combinano i due fantasmini che si interrogano sul Paradiso] | ♪ To come undone ♪ |
non si interrogano gli dei! | You do not question... the gods! |
Non abbiamo bisogno di persone che si interroghino su come facciamo le cose. | We don't need people secon d-guessing how we do things. |
Abbiamo un omicidio, e il fatto che opponga resistenza mettera' sotto i riflettori il dipartimento, e per questo dovremmo trascinare tutti giu' al distretto per essere interrogati quando lei, Pete, potrebbe semplicemente dirci un nome. | But we got a homicide, and you being resistant puts a spotlight on your department, and that drags everyone down to the precinct to be pawed over when you, Pete, could have just said a name. |
Almeno il doppio gli interrogati. | Brought in double that for questioning. |
E quando verranno interrogati e accusati... e ci sara' solo una via di uscita per loro, parleranno... | They're gonna get picked up by the police. When they do and threatened, and there's only one way out... |
Heisenberg e altri 9 scienziati tedeschi furono interrogati dal MI6 vicino Londra | Heisenberg and 9 other German scientists were interrogated by MI6 near London. |
Ho trovato il nastro a casa McPherson ed i McPherson sono stati interrogati da allora. | Found tape Section of McPherson And do not see this people ever since. |