Get an Italian Tutor
to instil
- che poco contribuisce - Oh, Santo Cielo. a instillare nel pubblico la convinzione che la stampa non sia succube del potere.
- ..."that does little to instill confidence in the public that the press isn't ensorcelled by the powerful."
Avrei dovuto prevederlo prima di provare a instillare in questo gruppo un po' di lungimiranza.
I should have known better than to try and instil a little forward thinking in this group.
Cerco di instillare a un mucchio di ragazzine e aspiranti Romeo il rispetto per Hawthorne Whitman e Poe.
I try to instill a bunch of bobby- soxers and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne and Whitman and Poe.
Cinematography by JUBEI SUZUKI è stata quella di instillare sincerità e dedizione mentre riabilitavamo l'indole.
Cinematography by JUBEI SUZUKI has been to instill sincerity and dedication while rehabilitating character.
E allora, forse, è il momento di instillare un po' più di paura nelle menti e nei cuori della gente.
So perhaps it's time to instill a little more fear into the people's hearts and minds.
La costosa vittoria in Sud America instillo' una ancora piu' profonda convinzione in un Destino Manifesto.
The costly victory in South America instilled an even deeper belief in Manifest Destiny.
Pensavo i vostri uomini aspirassero agli alti principi che mio padre instillo' in voi.
I thought your men aspired to the same high standards that my father instilled in you.
- Non hai instillato in me la stessa pazienza che hai instillato in mio cognato... mio cognato, che prega per risolvere i problemi.
Mm, you have not instilled in me the sense of patience that you've instilled in my brother-in-law, my brother-in-law, who can pray for a problem to go away.
Il giudaismo insegna che Dio ha instillato in noi il dono dell'apprendimento.
Judaism teaches that God instilled in us the gift of learning.
Kathryn, quello che potete fare... è sperare di averle instillato un po' di buonsenso.
Kathryn, all you can do is hope you've instilled them with a little sense.
Mi hai dato gli strumenti per sopravvivere e trionfare in un mondo duro, e non sarei la meta' dell'uomo che sono oggi, senza la saggezza che mi hai instillato.
You gave me the tools to survive and succeed in a hard world, And I wouldn't be half the man I am today Without the wisdom you instilled in me.
Nostra nonna ha instillato in entrambi il senso del dovere civico.
Our grandmother instilled in both of us a sense of civic duty.
Sono queste le virtù instillate in un cadetto a Bunker Hill.
These are the virtues instilled in a cadet at Bunker Hill.
Ora, se solo avessimo il nome adatto per te, instillerebbe terrore nei cuori dei tuoi avversari.
Now, if we only had the proper name for you, that would instill terror into the heart of your opponent.
La religione ha avuto successo nel sedare la consapevolezza di questa emergenza instillando una distorsione psicologica di fede verso i suoi seguaci.
Yet religion has succeeded in shutting down the awareness of this emergence by instilling the psychological distortion of faith upon it's followers.