- che poco contribuisce - Oh, Santo Cielo. a instillare nel pubblico la convinzione che la stampa non sia succube del potere. | - ..."that does little to instill confidence in the public that the press isn't ensorcelled by the powerful." |
Avrei dovuto prevederlo prima di provare a instillare in questo gruppo un po' di lungimiranza. | I should have known better than to try and instil a little forward thinking in this group. |
Cerco di instillare a un mucchio di ragazzine e aspiranti Romeo il rispetto per Hawthorne Whitman e Poe. | I try to instill a bunch of bobby- soxers and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne and Whitman and Poe. |
Cinematography by JUBEI SUZUKI è stata quella di instillare sincerità e dedizione mentre riabilitavamo l'indole. | Cinematography by JUBEI SUZUKI has been to instill sincerity and dedication while rehabilitating character. |
E allora, forse, è il momento di instillare un po' più di paura nelle menti e nei cuori della gente. | So perhaps it's time to instill a little more fear into the people's hearts and minds. |
La costosa vittoria in Sud America instillo' una ancora piu' profonda convinzione in un Destino Manifesto. | The costly victory in South America instilled an even deeper belief in Manifest Destiny. |
Pensavo i vostri uomini aspirassero agli alti principi che mio padre instillo' in voi. | I thought your men aspired to the same high standards that my father instilled in you. |
- Non hai instillato in me la stessa pazienza che hai instillato in mio cognato... mio cognato, che prega per risolvere i problemi. | Mm, you have not instilled in me the sense of patience that you've instilled in my brother-in-law, my brother-in-law, who can pray for a problem to go away. |
Il giudaismo insegna che Dio ha instillato in noi il dono dell'apprendimento. | Judaism teaches that God instilled in us the gift of learning. |
Kathryn, quello che potete fare... è sperare di averle instillato un po' di buonsenso. | Kathryn, all you can do is hope you've instilled them with a little sense. |
Mi hai dato gli strumenti per sopravvivere e trionfare in un mondo duro, e non sarei la meta' dell'uomo che sono oggi, senza la saggezza che mi hai instillato. | You gave me the tools to survive and succeed in a hard world, And I wouldn't be half the man I am today Without the wisdom you instilled in me. |
Nostra nonna ha instillato in entrambi il senso del dovere civico. | Our grandmother instilled in both of us a sense of civic duty. |
Sono queste le virtù instillate in un cadetto a Bunker Hill. | These are the virtues instilled in a cadet at Bunker Hill. |
Ora, se solo avessimo il nome adatto per te, instillerebbe terrore nei cuori dei tuoi avversari. | Now, if we only had the proper name for you, that would instill terror into the heart of your opponent. |
La religione ha avuto successo nel sedare la consapevolezza di questa emergenza instillando una distorsione psicologica di fede verso i suoi seguaci. | Yet religion has succeeded in shutting down the awareness of this emergence by instilling the psychological distortion of faith upon it's followers. |