Get an Italian Tutor
to soap
Molto, se le informazioni sono attendibili e se la smette di insaponarsi il sedere.
Very. Provided the information is good and you stop soaping your ass.
Nella vita ho una voce orribile ma quando mi insapono sotto una doccia calda sembro un tenore.
In life, I have a terrible voice, but when I'm soaping myself under hot water, I sound just like Eartha Kitt.
Allora lascia che ti insaponi in quelle zone difficili da raggiungere.
Allow me to soap those hard-to-reach places.
E poi tu puoi mandarmene uno di te che ti insaponi le tette.
And then you can send me one of you soaping up your boobs.
Prendiamo del sapone carbolico e dell'acqua calda... e ci insaponiamo fino ai polsi.
Taking carbolic soap and hot water, we soap up beyond the wrists.
Dimmi che te l'ha insaponato e poi ti ha leccato il cosino.
Tell me she soaped it up, and then slurped the gobbledygood.
Il pensiero del mio uomo in prigione che solleva pesi arrugginiti tutto il giorno, che diventa un duro, uno che combatte per la sua vita nelle docce, tutto insaponato e con la pelle lucida?
The thought of my man in prison lifting rusty weights all day, getting hard, fighting for his life in the shower, all soaped up and shiny?
Tutto insaponato e senza un posto dove andare...
All soaped up and no place to go.
Una ventenne universitaria... che fa la doccia con un'amica, si insaponano a vicenda...
A 20-year-old co-ed in the shower with her girlfriend, soaping each other up?
Ammettete di aver spogliato i ricoverati qui presenti, di averli insaponati e lavati sotto la doccia?
Do you admit to having undressed inmates here, rubbed them with soap and washed down with water?
Gia'... vecchi insaponati in pantaloncini.
Yeah, soapy old people in cut-offs.