"L'allocco non fare, non inquinare!", 'pito? | "Give a hoot, don't pollute." |
Bisogna inquinare. | We need to pollute. |
Datti una calmata, e non inquinare. | Give a hoot. Don't pollute. |
Dobbiamo bruciare i rifiuti tossici inquinare l'aria e distruggere l'ozono. | We gotta burn this toxic waste, pollute the air and rip up the ozone! |
E poi uscivano fuori a commettere altri crimini, ad inquinare la società. | Treating it like a holiday hotel. And than running out to commit more crime, pollute society. |
Non inquino e mi interesso del mio angolino. | I can't pollute, I give a hoot. |
E poiche' non puo' fare niente per incrementare il mio pubblico, dovra' esserci a Mercy un'estate senza zanzare, prima che lasci che quello spot inquini la radio. | And since there's nothing he can do to boost my audience, it'll be a mosquito-free summer in Mercy before I let that ad pollute the airwaves again. |
Quindi vuole che rintracci il mio capo prima che inquini la sua futura madre surrogata. | So you want me to track down my boss before he pollutes your would-be surrogate? |
Sei il peggior tipo di debito tossico che inquini il sistema. | You are the worst kind of toxic debt this system's polluted with. |
DIVIETO D'ACCESSO TENUTA ALLINGHAM, PROPRIETA' PRIVATA "Il potere, come una pestilenza desolante, "inquina qualunque cosa tocchi." | Power, like a desolating pestilence, pollutes what'er it touches. |
Dale inquina l'aria! | Dale pollutes the air! |
E tutto quel fumo inquina l'ambiente. | And all that smoke pollutes the environment. |
Ma scherziamo? Dale inquina l'aria! | Dale pollutes the air, Dale pollutes the air! |
-Avete inquinato le terre dove viviamo! | -You polluted the lands we live by! |
Abbiamo inquinato i suoi fiumi. | We've polluted his rivers. |
Adesso e' tutto cupo, avvelenato e inquinato. | Now it's all got shat on. Poisoned and polluted. I mean, |
Beh, non cosi' dure come quella di un pianeta inquinato ed inabitabile. | Well, not as harsh as a polluted and uninhabitable planet. |
Beh, preferirei essere polverizzato che inquinato da Gainey! | Well, I'd rather it be destroyed than polluted by Gainey! Shh, shh. |
"Le acque litorali sono inquinate..." | "The coastal waters are polluted..." |
# Rotoliamo nel denaro Le tasche inquinate # | * Roll in dinero * * Pockets stay polluted * |
Alcuni cibi, falde acquifere inquinate. - Dovremmo controllare la loro casa. | Some foods, polluted groundwater, we should check their home... |
Aria e acqua erano inquinate da scorie industriali e c'era la minaccia costante di carestie ed epidemie. | Air and water were polluted with industrial waste. There was a constant threat of starvation and epidemic. |
E ora, con l'esaurimento dell'ozono, le acque inquinate... abbiamo reso la Terra idonea per loro. | And now, you know, with ozone depletion, And carbon monoxide, polluted waters.. Well, we've practically terraformed it for them. |
Le auto inquinano, ma tu puoi sempre parlarne per niente. | Cars pollute, but you could talk like this about anything. |
Riempiamo le salme con balsami con agenti chimici cancerogeni che inquinano le falde acquifere mentre il corpo si decompone. | We fill corpses with embalming fluids, noxious carcinogenic chemicals that pollute the groundwater in the time it takes a body to decay. |
Sa... inquinano. | You know, 'cause they pollute. |
Troppi studi inquinano l'anima. - Ed è bravo? | Too much study pollutes the soul. |
tl cartelli sanno adesso che gli Stati Uniti non resteranno a guardare.. t..mentre inquinano il nostro paese con la loro droga. | The cartels know now that the U.S. Will not stand by idly while they pollute our shores with their narcotics. |
Devi isolarti dal rumore, dalle voci che inquineranno il messaggio. | Filter out the noise, the voices that will pollute the message. |
Che stesse inquinando la mia anima da quando ho iniziato ad usare il mio potere? | That it's been polluting my soul since I began using my power? |
E' la mia piscina che stai inquinando. | That's my pool you're polluting. |
Mi sta inquinando. | You're polluting me. |
Oppure hai capito che abbiamo trovato l'arsenico e il mercurio che stanno inquinando il terreno di Enid Granier. | Or you realized that we've discovered the arsenic and mercury that's polluting Enid Granier's property. |
Ora però torni giù e raccatti tutto questo trionfo di perizomi, perché stai inquinando il mare. | But now you come back down and pick up all this triumph of g-strings, why are you polluting the sea. |