# Come puoi ingabbiare i pensieri di qualcuno? # | How do you cage someone's thoughts? |
Come riuscirai a ingabbiare un uragano? | Nah-uh, how you gonna cage a hurricane? |
Nessuno riuscira' piu' ad ingabbiare questo uccellino. | No one is going to cage this bird again. |
Non mi si puo' ingabbiare, Sue. | I can't be caged in, sue. |
Possono metterci in gabbia, ma non possono ingabbiare il nostro onore! | They can put us in cages, but they can't cage our honour! |
Ricordi quel tipo che teneva donne ingabbiate in cantina? | Remember that guy who caged women in his basement? |
Saremo persino piu' vicine una volta che non saremo ingabbiate insieme. | We'll probably be even closer once we're not actually caged in together. |
Sono domate, ingabbiate. | They're tamed and caged. |
Le Manson ingabbiano Maven. | The Mansons play Maven in the middle of a patented cage move. |
Ti ingabbiano. | They cage you in. |
Cos'e' successo a quei festaioli che mi portavano ai rave ed io indossavo un top ed infilavo banconote nel costume di un ballerino ingabbiato? | What happened to the party people who took me to a rave, and I got to wear a tube top, and I stuffed cash in a caged go-go boy's speedo? |
Credo che valga la pena conoscere la domatrice che ha ingabbiato Cullen Bohannon. | Well, I suppose it's worth meetin' the lion tamer done caged Cullen Bohannon. |
Ma vederti qui, ingabbiato... | But to see you here, caged! |
Mi hanno ingabbiato per le mie idee politiche. | I've been caged for my political views. |
Rinchiudetela, il mio uccello ingabbiato! | Put it on, my caged bird! |