Abbiamo qui le nostre palme, qui piantate dalla natura, e il Maranhao è la più grande riserva mondiale di grasso vegetale, nei suoi 150 mila km quadrati coperti di babacu che, sempre più, potremo esportare, valorizzare industrializzare, per dimostrare al Brasile | We have our palm trees planted here by nature, and here we have the largest reserve of vegetable fat in the world. In the 150,000 square kilometres covered with babaçu which we will export, valorze and industrialize and show Brazil that instead of a problem can be a great solution for all of us. |
Come potremo industrializzare il Maranhao e creare nuovo lavoro? | How will we industrialize Maranhão and create new jobs? |
Ovvero, la smania di industrializzare e', secondo lui, inestricabilmente connessa con questo impulso di dominare, e per Tolkien, il desiderio di dominare e' sempre lo stesso, sia che si tratti di dominare persone, sia che si tratti di dominare alberi e piante. | That is, the urge to industrialize is, in his mind, inextricably connected with this impulse to dominate, and to Tolkien, it's the same will to dominate whether you're dominating people or whether you're dominating trees and plants. |
Se fossi lui non vorrei aiutare a industrializzare la Germania. | If I were him I wouldn't want to help reindustrialize Germany. |
Ci sono 10 calorie di energia da idrocarburi - petrolio e gas naturale - per ogni caloria di cibo che mangiamo nel mondo industrializzato. | There are 10 calories of hydrocarbon energy –oil and natural gas– in every calorie of food you and I eat in the industrialized world. |
Creare prodotti artigianali e fatti a mano... procura agli artigiani l'autenticita' di cui sentono la mancanza nel mondo industrializzato e tecnologico di oggi. | Creating handcrafted, handmade products provides artisans with the authenticity they feel is lacking in today's technology-driven, industrialized world. |
Del crimine industrializzato e del commercio automobilistico. | Of industrialized crime and automotive trade. |
E' il Mago di Oz ambientato nell'Inghilterra vittoriana, dove è tutto industrializzato e azionato da macchine a vapore. | It's the Wizard of Oz set in the world of Victorian England, where everything's steam powered and industrialized. |
E' il sudore che gli avete strappato che ha industrializzato questo paese dall'inizio. | It was upon the labour that you so violently wrung out of them that this country was industrialized Right away, right at first |
- i Ministri delle Finanze delle 20 nazioni più industrializzate si sono incontrati di nuovo alla fine di Settembre del 2009 in occasione del Summit del G20, a Pittsburgh in Pennsylvania | The finance heads of the 20 industrialized nations met again in late September of 2009 at the G-20 summit in Pittsburgh, PA. |
Agli occhi di quelle nazioni industrializzate, la Cina era una superpotenza. | In the eyes of those industrialized nations, China was a superpower. |
Ed e' un motivo legittimo per due nazioni industrializzate per invadere un paese? | Is that a legitimate reason for two industrialized nations to invade country? |
Noi oggi siamo, tra tutte le nazioni moderne e industrializzate, quella piu' religiosa. | We are now, among industrialized, modern nations, the most religious nation. |
Qui, e in tutte le altre nazioni industrializzate, viene trasformato in cibo per bestiame o biocarburanti. | Here, and in all other industrialized nations, it is transformed into livestock feed or biofuels. |
Si stanno industrializzando da soli. | They have their language. They're industrializing themselves. |