Get an Italian Tutor
to charge
- Aggiungo omicidio e... un sacco di altra roba del RICO, ora vuoi dirmi il nome del tuo capo, o ti posso incriminare come l'uomo con l'abito?
Now you want to give me the name of your boss or can I just charge you as the man in a suit?
Abbiamo abbastanza per incriminare Winslow?
Think we got enough to charge Winslow?
Ascolta, non abbiamo abbastanza prove per incriminare Henry.
Listen, we don't have enough to charge Henry with.
Avvocato, sta dicendo che non possiamo incriminare il bambino?
Counselor, are you saying we can't charge the kid? I'm not going to.
Beh, vedi, cher, io sono la legge... e posso incriminare il tuo sedere scheletrico per qualsiasi cosa io voglia.
Well, you see, cher, I am the law and I can charge your scrawny ass with whatever I want.
Io la incrimino per minacce, maltrattamenti e circonvenzione di minore!
You're charged with assault and exploitation of a minor! Write that down!
O collabora con noi, o la incrimino.
Cooperate with us or I'll charge you.
- Allora mi incrimini.
Then charge us.
-Se vuole che la incrimini.
If you want me to charge you.
Avanti, agente, non mi incrimini, la prego.
Come on, sir, please, just don't-don't charge me, okay?
Perche' non lo incrimini di tutta questa bella roba, Matty?
Why don't you charge him with that little lot, Matty.
Se la incrimini, non potrai più farle di nuovo quelle domande.
If you charge her you won't be able to ask her those questions again.
La contea di Hewlett, Virginia, incrimina per di piu' persone di colore rispetto ai bianchi.
Hewlett County, Virginia is twice as likely to bring criminal charges against blacks as it is whites.
Le cause penali invece sono quelle in cui il governo incrimina coloro che commettono crimini, giusto?
Criminal cases are ones where the government charges against those who commit crime, correct?
Allora la incriminiamo?
So, do we charge her?
Beh, li portiamo dentro e li incriminiamo per stupro.
Well, we bring them back in, and we charge them with rape.
Chiunque incriminiamo potrebbe volere un'altra autopsia, capisce.
Whoever we charge might want another post mortem, you see.
Darà subito la colpa a lei, ora che lo incriminiamo per detenzione di merce rubata e armi da fuoco. Poi abbiamo la testimonianza di Holden.
He's gonna flip on her in a millisecond now that we've got him on possession of the violin, firearm charges, plus we got Holden's statement, so...
Finché non mi porterete qualcosa su Ellis che possa usare, incriminiamo Kaden.
Until you get me something on Ellis I can use, we charge Kaden.
"Frank Bianchi, 78 anni di Manayunk, e' stato arrestato e incriminato per l'omicidio di 38 anni fa degli studenti universitari Nancy Rosen e Ron Stevens."
"Frank Bianchi, 78, of Manayunk, was arrested and charged in the 38-year-old unsolved homicide of college students Nancy Rosen and Ron Stevens."
"oppure incriminato... "a Los Angeles.
"or charged in, uh, Los Angeles,
"potresti trovarti incriminato a New York...
"and you'll find yourself charged in New York
- Ballerina trovata morta nel bagno, l'amante incriminato perché non si ricordava dove si trovava la notte del delitto.
- "Dancer found dead in the bathtub, lover charged because he couldn't remember where he was the night of the murder."
- Di recente e' stato incriminato per rissa.
He was recently charged with affray.
Finora solo dieci sono state incriminate.
Only 10 have ever been charged.
Se non lo incriminate, dovete lasciarlo andare.
If you're not gonna charge him, you need to let him go.
Certo, adesso incriminano anche te.
Oh, right. Now you're being charged, too.
Solo se lo incriminano.
Only if they charge him.
Lo incriminammo per possesso illegale di armi
We charged him with criminal possession of a weapon.
Gli australiani mi catturarono e mi incriminarono come criminale di guerra.
The Australians captured me, charged me as a war criminal
La incriminerò e la lascerò nelle mani del sistema penale.
I will charge you and dump your ass in the system.
Se ci arrestano, quanto ci vuole perche' ci incriminino? Non sono obbligati ad incriminarti.
If we got arrested, how long before they charged us?
- Ma che cav... mi sta incriminando?
- What the- are you charging me? - No.
Ascolta, stai incriminando Rose?
Uh, listen, are you charging Rose, because if you are, that's fine.
Quindi, a meno che non stia incriminando il mio cliente, qui abbiamo finito.
I'm sure you do. So unless you're charging my client, we're done here.
Sto incriminando l'agente Reynolds per tutti i reati che ha commesso, mentre era sul caso Greene.
I'm charging agent reynolds For every crime he committed While he was on the greene case.