Direi che non è il caso di incomodare il dottore... | I'm quite sure we don't need to trouble Doctor... |
"Ti incomodo troppo, ma tu sei sempre pronto." | I trouble thee too much, but thou art willing. |
Certo, se avesse letto una delle 1300 e-mail che gli ho scritto riguardo il suo operato, avrebbe potuto risparmiarsi l'incomodo. | Of course, if he'd have read any of the 1,300 e-mails I've sent him on the subject of his administration, he could have saved himself the trouble. |
Dovremmo scendere, fuggire lontano da questo incomodo viaggio. | We should get off," get far away from this troubled journey. |
Grazie per il suo incomodo e per essere venuto alla mia partenza. | Thank you for all your trouble and... And for coming down to see me off. |
Nessun incomodo, passerò davanti a questa porta.. | -It's really no trouble. |
Non s'incomodi | Don't trouble yourself |