E invece di fare il bis, sembra stia andando a incipriarsi. | And instead of going for an encore, it looks like she's going for a powder. |
E mentre i ragazzi vanno ad incipriarsi il naso perche' tutti voi tutti buongustai non portare le ragazza la tavolo del rinfresco e vi ci avventate? | And while the boys go powder their noses, why don't all you chowhounds hustle your gals over to the refreshment table... and dig in. |
No, al momento sono una ragazza che ha bisogno di incipriarsi il naso pertanto ti lascero' nelle abili mani di monsieur Gaspar. | No. Right now I'm a girl in need of the powder room, and I shall leave you in the capable hands of monsieur Gaspar. |
Ora, Il Surrey doveva fare 33 punti in mezz'ora, e lei andò ad incipriarsi... le mani o qualcos'altro | Now, Surrey had to get 33 in half an hour, and she went off to powder her hands or something. |
Pensavo che fosse andata a incipriarsi il naso. | I think she just went to powder her nose. |
Prima mi inciprio la "nappa" e mi pettino i "paglia e fieno". | Wait til I powder my I suppose and comb my bonny fair. |
Sono anziana ormai, ma mi inciprio ancora il volto due o tre volte al giorno. | I am old, but I do powder my face one or two times a day. |
Gia' che ci sei... sara' il caso che ti incipri il naso, tesoro. | Oh, you might want to powder your nose if you're in there, darling. |
Ehi, l'ho nutrito, incipriato e portato al bagno. | Hey, I fed him, powdered him and carried him to the toilet. |
Ti voglio incipriato e bello per me quando finisco di spennare questi polli. | I want you all powdered and pretty for me when I get done plucking these chickens. |
Le mogli si incipriano il naso in auto, e i bambini fanno chiasso dopo il viaggio, vero? | Wives powdering their noses in the car, and children causing mischief after a long drive, I'll bet? |
Vi da fastidio che mi incipri il naso? | Do you mind if I powder my nose? |
Quindi ora incipriati il naso e vieni giu'. | So you powder your nose and walk downstairs. |