Get an Italian Tutor
to chain
Beh... incatenarsi ai cancelli di una base militare e' un ottimo modo per farsi arrestare.
Well, chaining yourself to the gate of an army base is a pretty good way to make sure you get arrested.
Litigare con la polizia e incatenarsi per giorni puo' provocare stress.
Sparring with the police and chaining yourself up for days can cause stress.
Molti di noi tendono a rinchiudersi con la luna piena. A incatenarsi.
A lot of us like to keep to ourselves for the full moon, chain ourselves up.
Se il governo avesse violato la sua privacy, lei sarebbe stato il primo ad incatenarsi ad un edificio.
If the government was looking over your shoulder, you'd be the first to chain yourself to a building.
Se qualcuno dovra' incatenarsi a qualcosa, quello saro' io.
If anyone is gonna chain themselves to anything, it's gonna be me.
Io mi incateno a te, tu non vai da nessuna parte.
I'm chaining myself to you, you're not going anywhere.
Se non prendo dei sedativi e non mi incateno, uccido qualunque cosa incontri.
If I don't sedate myself and chain myself down, I'll kill anything in my path.
Se non ci incateniamo, allora finiremo sotto il sole tutti insieme.
If we do not chain ourselves, then will all meet the sun together.
"Allora non sapevo che mi ero incatenato per la vita a un nobile, ma implacabile padrone.
"I didn't know that I had chained myself for life to a noble but merciless master.
- "Monsignore" voleva aiutare gli altri, e torno a trovarmi incatenato.
My lord wanted to help others, and here I am, chained!
- Ascolta Robert, sono stato incatenato ad una bomba, inseguito e mi hanno sparato.
We're not going to start a war! Now look, Robert - I've been chained to a bomb, hunted and shot at.
- No, aspetta un attimo. - Ma perchè resto qui in piedi con le mani nelle mie metaforiche tasche, incatenato al mio comodo angolino di paura?
Why do I stand here, with my hands in my metaphorical pockets... chained to my comfortable spot of fear?
- Quanto credi possa aiutarti da qui... Liz, incatenato al pavimento?
How much do you think I can do from in here, Liz, chained to the floor?
Quelle lesbiche che si incatenarono alla scrivania.
The lesbians chained themselves to the desk.
Ho bisogno che mi incateni qui.
I need you to chain me here.
Temono che mi incateni al direttore.
They're scared I'll chain myself to the director.
No, perche' sono sei anni che aspettiamo delle lesbiche che si incatenino a delle cose.
We've waited for six years for lesbians to chain themselves to things.
# La Parola che libera affetti incatenati #
The word that frees a chain reaction.
- Chi li sta tenendo incatenati?
Who's keeping them in chains?
- Siamo incatenati insieme...
We're chained together.
- Va bene, va bene. Ci sono due cani incatenati ad angoli diversi di un cortile.
There's two dogs chained to different corners of the backyard.
Alla fine di ogni giorno di lavoro, tutti i forzati vengono incatenati per le caviglie in gruppi di 6, in modo da rendere impossibile la fuga.
At the end of each work day, the men are chained to each other by the ankle, by a group of six. Making movement slow and painful. And escape almost impossible.
Fate dei cartelli, incatenatevi tra di voi, anche se dovesse voler dire marciare tutto il giorno sotto il sole cocente.
Paint signs, chain yourself to each other, Even if it takes all day marching around in the hot, blazing sun.
In conclusione, la Fisker potrebbe diventare piu' ecologista... solo incatenandosi ad una baleniera Giapponese.
Basically, if the Fisker was any more green, it would be chaining itself to a Japanese whaling ship.