E le due cose sono finite a incastrarsi piuttosto bene, non credi? | And the two ended up dovetailing rather nicely, don't you think? |
Le membrane cellulari continuavano ad incastrarsi nella macchina da cucire, quindi ho dovuto fare tutto a mano. | The cell membranes? They kept getting jammed in the sewing machine, so I had to do them all by hand. |
Ma come fa un gatto ad incastrarsi in una buca? | But how would a cat even get down a hole? |
Non mi interessa quanto è piccolo il tuo sedere, non riuscirà ad incastrarsi tra tutte e due. | I don't care how small your bottom is, it won t fit between them. |
Non stanno insieme, la ruota di scappamento non sembra incastrarsi. | They don't fit together; the escapement wheel doesn't seem to fit right. |
Beh, visto che non mi incastro piu' oggetti nel naso, direi che sono a posto. | Well, seeing as I don't really get stuff stuck up my nose anymore, I think I'm good. |
Piccolo, perche' ti incastri sempre qui dentro? | Buddy. Why do you keep getting stuck like this? |
Sì, ma devi continuare a frequentarlo, quindi, tipo, ti incastri da sola. | But you gotta keep doing them. - So you're, like, locking yourself in. |
Tu non vuoi essere uno di questi punti che orbitano, perche' poi ti incastri all'inizio e alla fine delle cose, e ti scontri con altri punti. | You don't want to be these orbiting dots, because then you get all tangled up in... the beginnings and endings of things, and you bump into other dots. |
Tu ti sei reso il sospetto numero uno, quindi... non c'e' bisogno che ti incastri io, no? | You made yourself prime suspect number one, so I don't need to fit you up, do I? |
- E come si incastra col lavoro di avvocato? | - How does this work - with you being a lawyer? |
- Non si incastra! Provaci. | - It doesn't fit. |
E se ci arriva, poi si incastra. | When it does, it gets stuck. |
Non si incastra, dottor Walter. | - It doesn't fit, Dr. Walter... |
Quindi se Colorado Kid sposo' Arla, allora... dove si incastra Lucy? O Sarah, se e' per questo? | So if the Colorado Kid married Arla, then where does Lucy fit in, or Sarah for that matter? |
- Sono un macello. - Ma ci incastriamo, non è così? | But we fit, don't we? |
- ll maglione, basta tirarlo. - Si è incastrato. | I don't know, I've never done this before. |
Aveva indagato e aveva capito che mi avevano incastrato. | She'd done some digging, and she realized that I was framed. |
Brava. Mi hai incastrato. | Well done. |
Briggs sara' comunque incastrato per tutto quello che ha fatto Ari. | Briggs is still gonna get nailed for everything that Ari's done. |
Conosci qualcuno che potrebbe averti incastrato di proposito? | Can you think of anyone who might have done this to you? |
E se i pezzi non si incastrano? | What if the pieces don't fit? |
E' uscito che i tecnici delle fibre ottiche usano un guanto doppio sulle loro mani non dominanti per proteggersi dai frammenti di vetroresina che si incastrano nella pelle. | Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin. |
La sua bellezza surclassa quella del nostro viadotto ma le loro proporzioni si incastrano e non sembrano sgradevoli l'uno vicino all'altro. | Its beauty surpasses the beauty of our viaduct but their proportions fit together and they don't look disagreeable next to each other. |
Le cose non si incastrano sempre perfettamente, Hoyle. | Things don't always fit perfectly, Hoyle. |
Non mi interessa che genitali ho... finche' si incastrano con i tuoi. | I don't care what parts I have, as long as they interlock with yours. |
Non e' il mio lavoro procurare anime, e non gradisco che tu mi incastri per superare quel limite. | And I don't appreciate you setting me up to cross that line. |
Oh, ragazzi, il vostro topo--dog appena mi incastri. | Oh, dude, your rat-dog just tongued me. |
Se i miei genitori che evitano le mie telefonate, o tu che mi incastri come volontario per arrestare un assassino come prima cosa al mattino. | My parents dodging my calls, or you volunteering me to pick up a murderer first thing in the morning. |
A meno che, ovviamente, il pezzo non si incastri a perfezione. | Unless, of course, the piece doesn't quite fit. |
Lavoreremo a una copertura che si incastri con l'identita' dell'agente Walker. | We'll work up a cover for you and dovetail it with Agent Walker's alias. |
Ma certo, non vuoi che quella roba si incastri nel tessuto. | Yeah, you don't want to get that stuck in spandex. |
Non so come si incastri il tutto, ma Christine sta mentendo. | I don't know how it all fits together, but Christine is lying. - Eva, too. |
Se Gollum non l'avesse fatto, il mondo non sarebbe stato salvato, e' una bella svolta che alla fine fa in modo che tutto si incastri. | But if Gollum hadn't done that, the world wouldn't have been saved, so it's a nice little twist about how this all works together. |
Non so come si incastrino di preciso, ma sono tutti legati alla... Psychomancy Trust. | I don't know how they all fit together, but I know they're all tied up with this psychomachy trust. |
Pero'... non sappiamo cos'e' il puzzle, o... come si incastrino i pezzi. | Except we don't know what the puzzle is or how the pieces even fit. |
- Quindi significa che verranno incastrati? Forse. | So, does this mean they're gonna get busted? |
Beh, sono preoccupata che con due si potrebbe creare questa strana dinamica sociale, nella quale sarebbero incastrati per tutta la loro vita. | This social dynamic they'd be stuck with their entire lives. What, like me and don? When you get married in india, you marry the entire family. |
Come ci si sente ad essere incastrati e perdere la persona che ami per qualcosa che non hai fatto? | How does it feel to be set up and lose the person you love for something you didn't do? |
E ha detto che questi hard disk ci avrebbero incastrati entrambi, Giusto? | And he said these hard drives were gonna bring us both down, right? |
E' la sola a capire che vuol dire essere incastrati dalla polizia - per qualcosa che non hai commesso. | She's the only one who understands what it is to be framed by the police for something you didn't do. |