Come l'inarcarsi della tua schiena ed il soffice, gentile rigonfiamento del tuo fiore, l'urgente rilascio di... | As did the arching of your back and the soft, gentle swell of your flower, the urgent release of... |
II cui nativo verde deve inarcarsi sopra | Whose native green must arch above |
II cui verde nativo deve inarcarsi sopra | Whose native green must arch above |
Che e' invece quando ti si inarca la schiena. | That's when your back arches. |
Ad un certo punto, lei ha inarcato la schiena, come se una forza superiore stesse tirando il suo seno verso il paradiso. | At one point, she suddenly arched her back, like some higher power was pulling her chest towards the heavens. |
E' stato quando io ero sopra di te e poi quando hai inarcato le gambe sopra la mia testa. | It was when I was on top of you, and then that part where you arched your legs above my head. |
Ho quasi inarcato un pochino la schiena, | I almost arched my back a little. |
Ora si inarcano le sopracciglia, leggermente. | Deep in thought. Now the eyebrows arch, ever so slightly. |
La mia mano strisciando sulla sua camicia cercava di indovinare il suo corpo nascosto, che lentamente cedeva, inarcandosi con la pelle che rabbrividiva. | My hand on her blouse traced the shape of her naked body She yielded slowly, arching her back as her skin trembled |