
to curse
If you have questions about the conjugation of imprecare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Non c'e' bisogno di imprecare.
No need to curse.
- Non c'è bisogno di imprecare.
Hell! There is no need to curse.
- Non dovremmo imprecare, stiamo recitando.
We're not supposed to curse. We're doing a play.
- Non imprecare con me.
- Don't curse at me.
- Non ti ho mai sentito imprecare.
I never heard you curse before.
Be', io non impreco, quindi dovro' chiamarla 'Potsie'.
Well, I don't curse, so I'm gonna have to call you Potsie.
Il barattolo ha tutti i soldi che abbiamo per mandarti al college. Quindi dovresti essere felice che impreco.
The swear jar is all the money we have to send you to college, so you should be happy I curse.
Ma terrò bene a mente... l'immagine del tuo bel musetto... e metterò via un penny ogni volta che impreco.
But I'm gonna keep this exact recollection of your lovely mug. And put a penny aside every time I curse.
Shawn, sai che non impreco molto spesso.
Shawn, you know I don't curse very often.
"e imprechi, e bestemmi per costringerli a riconoscerti."
"You curse and you swear to make them recognise you."
- Non imprechi di fronte a sua figlia!
You shouldn't curse in front of your daughter.
Li prendiamo dal barattolo dove mettiamo soldi tutte le volte che imprechi.
It comes from the swear jar we put money in when you curse.
Perchè non imprechi come fanno tutti?
Why don't you just curse, like other people?
Risponde solo se la chiami Scheggia e se imprechi in cinese, ogni tanto.
She'll only respond to "Wheels" and sometimes Chinese curse words.
-Non sono uno che impreca.
-I'm not someone who curses.
Picchia, picchia, impreca, nessuno apriva.
He knocks and knocks. He curses, but nobody opens.
Poi cade in ginocchio, piange, singhiozza, si batte il petto, si strappa i capelli, prega, impreca,
Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses,
Quando accade qualcosa di male, imprechiamo contro il mondo dicendo che e' freddo e brutale.
When bad things happen, we curse the world as this cold and brutally random place.
- Aveva imprecato contro il giudice.
- He cursed at the judge.
- Hai imprecato.
VAN HELSING: You cursed.
Abbiamo gridato, imprecato.
Weelled. We cursed.
Il tizio aveva imprecato contro il giudice.
The guy cursed at the judge.
Mio figlio non aveva mai imprecato prima.
My son has never cursed before.
- Voi non imprecate, vero ragazzi?
You don't curse, do you guys?
Non imprecate a me!
Oh, do not curse me!
I gentiluomini non imprecano, almeno non in questo esercito.
Gentlemen do not curse. At least in this army.
E solo un vampiro imprecherebbe davanti a delle signore.
And only a vampire would curse in front of ladies.
- Non lo so. Ma questo tipo stava imprecando di brutto contro la dottoressa Cosway.
I don't know, but this guy was cursing Doc Cosway out big-time.
- Non sto imprecando.
I'm not cursing?
...Cosi' ben presto tornarono indietro, a sorvegliare la porta, brontolando ed imprecando..."
so soon they went back, grumbling and cursing, to guard the door.
Come, picchiando sulla porta e imprecando?
How, by pounding on her door and cursing? I get emotional.
Commissario, stavi imprecando contro Umankul.
Commissar, you were cursing Umankul.