- Non c'e' bisogno di imprecare. | No need to curse. |
- Non c'è bisogno di imprecare. | Hell! There is no need to curse. |
- Non dovremmo imprecare, stiamo recitando. | We're not supposed to curse. We're doing a play. |
- Non imprecare con me. | - Don't curse at me. |
- Non ti ho mai sentito imprecare. | I never heard you curse before. |
Be', io non impreco, quindi dovro' chiamarla 'Potsie'. | Well, I don't curse, so I'm gonna have to call you Potsie. |
Il barattolo ha tutti i soldi che abbiamo per mandarti al college. Quindi dovresti essere felice che impreco. | The swear jar is all the money we have to send you to college, so you should be happy I curse. |
Ma terrò bene a mente... l'immagine del tuo bel musetto... e metterò via un penny ogni volta che impreco. | But I'm gonna keep this exact recollection of your lovely mug. And put a penny aside every time I curse. |
Shawn, sai che non impreco molto spesso. | Shawn, you know I don't curse very often. |
"e imprechi, e bestemmi per costringerli a riconoscerti." | "You curse and you swear to make them recognise you." |
- Non imprechi di fronte a sua figlia! | You shouldn't curse in front of your daughter. |
Li prendiamo dal barattolo dove mettiamo soldi tutte le volte che imprechi. | It comes from the swear jar we put money in when you curse. |
Perchè non imprechi come fanno tutti? | Why don't you just curse, like other people? |
Risponde solo se la chiami Scheggia e se imprechi in cinese, ogni tanto. | She'll only respond to "Wheels" and sometimes Chinese curse words. |
-Non sono uno che impreca. | -I'm not someone who curses. |
Picchia, picchia, impreca, nessuno apriva. | He knocks and knocks. He curses, but nobody opens. |
Poi cade in ginocchio, piange, singhiozza, si batte il petto, si strappa i capelli, prega, impreca, | Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses, |
Quando accade qualcosa di male, imprechiamo contro il mondo dicendo che e' freddo e brutale. | When bad things happen, we curse the world as this cold and brutally random place. |
- Aveva imprecato contro il giudice. | - He cursed at the judge. |
- Hai imprecato. | VAN HELSING: You cursed. |
Abbiamo gridato, imprecato. | Weelled. We cursed. |
Il tizio aveva imprecato contro il giudice. | The guy cursed at the judge. |
Mio figlio non aveva mai imprecato prima. | My son has never cursed before. |
- Voi non imprecate, vero ragazzi? | You don't curse, do you guys? |
Non imprecate a me! | Oh, do not curse me! |
I gentiluomini non imprecano, almeno non in questo esercito. | Gentlemen do not curse. At least in this army. |
E solo un vampiro imprecherebbe davanti a delle signore. | And only a vampire would curse in front of ladies. |
- Non lo so. Ma questo tipo stava imprecando di brutto contro la dottoressa Cosway. | I don't know, but this guy was cursing Doc Cosway out big-time. |
- Non sto imprecando. | I'm not cursing? |
...Cosi' ben presto tornarono indietro, a sorvegliare la porta, brontolando ed imprecando..." | so soon they went back, grumbling and cursing, to guard the door. |
Come, picchiando sulla porta e imprecando? | How, by pounding on her door and cursing? I get emotional. |
Commissario, stavi imprecando contro Umankul. | Commissar, you were cursing Umankul. |