Get an Italian Tutor
to illustrate
Beh, il punto è che la Raven Publishing, non era in affari da molto, e incaricarono un artista per illustrare i racconti di Wilde...
Well, yes. Now, the thing is, Raven Publishing, they weren't around for very long and the artist they commissioned to illustrate their Wilde series...
Che grande idea, illustrare la scrittura.
Wow, what a great idea to illustrate the writing.
Darwin tracciò uno schizzo in uno dei suoi quaderni per illustrare l'idea, mostrando come una sola specie ancestrale avrebbe potuto dar luogo a molte altre tutte diverse tra loro, poi scrisse sopra di esso un incerto, "Io suppongo".
Darwin drew a sketch in one of his notebooks to illustrate his idea, showing how a single ancestral species might give rise to several different ones, and then wrote above it a tentative, "I think".
E per illustrare di più la nostra incapacità alla libertà, abbiamo assegnato il controllo della nostra fede basata sul denaro ad una società privata al posto del governo federale.
And to further illustrate our incapacity for freedom, we've given the control of our faith based money to a private corporation instead of the federal government.
E quindi, il ruolo dell'artista non diventa quello di illustrare il fantastico, ma piuttosto, di dare risalto all'ovvio.
And therefore,the artist's role becomes not to illustratethe fantastic, but rather,to illuminate the obvious.
Okay, ti illustro la situazione.
- Okay, I'm gonna illustrate.
Ti e' piaciuta la nota umoristica a pie' di pagina dove illustro la simmetria speculare paragonandola a Flash che gioca a tennis contro se stesso?
Did you enjoy the humorous footnote where I illustrate mirror-symmetry by likening it to the Flash playing tennis with himself?
Lascia che ti illustri.
Wait. "hot/crazy scale"? Let me illustrate.
Quindi lascia che ti illustri di nuovo il concetto.
So let me illustrate again.
Tornate tra una settimana e vi darò una parte di me che da sola illustri la mia bellezza.
come back in a week's time and I will give you a part of me that alone illustrates my beauty.
E illustra in appena 10 minuti il suo desiderio, che un giorno il mondo intero finisca tra le gentili e sagge mani del grande Fuhrer.
Which illustrates in just 10 minutes, his wish that one day, the entire world that will be held in the great Führer's wise and gentle hands.
E ora, vi invito a guardare questo video di presentazione molto speciale, che illustra quanto fondamentale sia questo impegno.
And now please enjoy this very special video presentation, which illustrates just how vital an effort this is.
Il caso di Davis il Fetido illustra perfettamente quello che fa Nick.
The Stinky Davis case illustrates what I mean about Nick.
Il mio progetto di scienze illustra come si puo' costruire una pila usando gli agrumi.
My science project illustrates how a battery can be made using citrus fruit.
In verita', l'immagine non e' nessuno dei due, ma illustra il bisogno del cervello di prendere degli input sensoriali casuali e ricostruire un tutto con un significato.
In truth, the image is neither. But it illustrates the brain's need To take random sensory input and construct it
"Manuale illustrato delle malattie infettive e i loro sintomi".
"The illustrated manual of infectious diseases And symptoms."
- Il tuo era tutto illustrato.
- Yours was fully illustrated.
Dobbiamo solo misurare il raggio di 67 metri dall'appartamento di Dalton. e possiamo determinare esattamente dove e' caduto Sottaceto, come illustrato qui.
All we have to do is measure a radius of 220 feet from Dalton's apartment, and we can pinpoint exactly where Pickles fell, which I've illustrated right here.
E illustrato?
Is it illustrated?
Era tutto illustrato.
It was fully illustrated.
"Sono impaziente di conoscere la loro gaia brigata londinese." "Di alcuni ho visto le fotografie nelle riviste illustrate." Se non stai attento, te la trovi nel letto!
I do confess that I am looking forward to meeting their amusing London set... pictures of some of whom we see in the illustrated newspapers... here at dull Alfriston Gardens.
# Come notate le regole sono scritte chiaramente # # Persino illustrate ed elencate # # in questa fitta forse complicata #
# As you'll note, The Rules are clearly stated, # # even illustrated and enumerated, # # on this staunchly dense, yet never complicated, # # cautionary little guide. #
650 pagine... di rigorose informazioni illustrate sulle caratteristiche di un brand. Loghi, caratteri, immagini e personalita' del brand.
(Jonathan snorts) 650 pages of exacting, illustrated information on brand attributes, logos, fonts, graphics, and brand personality.
Hanno anche delle vecchie riviste illustrate che sono stupende.
There are some lovely old illustrated magazines.
In un diario, tutto quello che ho... provato o... amato, odiato, pensato... sognato... e' su 458 pagine illustrate, in questo hard disk.
In a diary everything I ever felt, loved, hated, thought, dreamed is on 458 illustrated pages in this hard drive.
Questi episodi illustrano la generalita' dell'etica della conquista e l'unicita' della risposta americana a cio'.
These episodes illustrate the universality of the conquest ethic and the uniqueness of the American response to it.
Scrisse e illustrò un racconto in cui una sedia di legno si trasforma in albero e fruttifica, invadendo la foresta di sedie.
She wrote and illustrated a story about a wooden chair that grew back again into a tree, bore fruit and propagated a forest of chairs.
-Sto illustrando i miei lavori.
- And I'm illustrating my own works.
Con Henriette a suo fianco, Mastropiero s'affanava al pianoforte,... illustrando i film, che erano muti.
With Henriette at his side, Mastropiero pounded the piano,... illustrating the movies, which were mute.
Stai... Non sei precisa, stai semplicemente... illustrando la difficolta'.
You're not being precise, you're simply illustrating the difficulty.