Beh, il punto è che la Raven Publishing, non era in affari da molto, e incaricarono un artista per illustrare i racconti di Wilde... | Well, yes. Now, the thing is, Raven Publishing, they weren't around for very long and the artist they commissioned to illustrate their Wilde series... |
Che grande idea, illustrare la scrittura. | Wow, what a great idea to illustrate the writing. |
Darwin tracciò uno schizzo in uno dei suoi quaderni per illustrare l'idea, mostrando come una sola specie ancestrale avrebbe potuto dar luogo a molte altre tutte diverse tra loro, poi scrisse sopra di esso un incerto, "Io suppongo". | Darwin drew a sketch in one of his notebooks to illustrate his idea, showing how a single ancestral species might give rise to several different ones, and then wrote above it a tentative, "I think". |
E per illustrare di più la nostra incapacità alla libertà, abbiamo assegnato il controllo della nostra fede basata sul denaro ad una società privata al posto del governo federale. | And to further illustrate our incapacity for freedom, we've given the control of our faith based money to a private corporation instead of the federal government. |
E quindi, il ruolo dell'artista non diventa quello di illustrare il fantastico, ma piuttosto, di dare risalto all'ovvio. | And therefore,the artist's role becomes not to illustratethe fantastic, but rather,to illuminate the obvious. |
Okay, ti illustro la situazione. | - Okay, I'm gonna illustrate. |
Ti e' piaciuta la nota umoristica a pie' di pagina dove illustro la simmetria speculare paragonandola a Flash che gioca a tennis contro se stesso? | Did you enjoy the humorous footnote where I illustrate mirror-symmetry by likening it to the Flash playing tennis with himself? |
Lascia che ti illustri. | Wait. "hot/crazy scale"? Let me illustrate. |
Quindi lascia che ti illustri di nuovo il concetto. | So let me illustrate again. |
Tornate tra una settimana e vi darò una parte di me che da sola illustri la mia bellezza. | come back in a week's time and I will give you a part of me that alone illustrates my beauty. |
E illustra in appena 10 minuti il suo desiderio, che un giorno il mondo intero finisca tra le gentili e sagge mani del grande Fuhrer. | Which illustrates in just 10 minutes, his wish that one day, the entire world that will be held in the great Führer's wise and gentle hands. |
E ora, vi invito a guardare questo video di presentazione molto speciale, che illustra quanto fondamentale sia questo impegno. | And now please enjoy this very special video presentation, which illustrates just how vital an effort this is. |
Il caso di Davis il Fetido illustra perfettamente quello che fa Nick. | The Stinky Davis case illustrates what I mean about Nick. |
Il mio progetto di scienze illustra come si puo' costruire una pila usando gli agrumi. | My science project illustrates how a battery can be made using citrus fruit. |
In verita', l'immagine non e' nessuno dei due, ma illustra il bisogno del cervello di prendere degli input sensoriali casuali e ricostruire un tutto con un significato. | In truth, the image is neither. But it illustrates the brain's need To take random sensory input and construct it |
"Manuale illustrato delle malattie infettive e i loro sintomi". | "The illustrated manual of infectious diseases And symptoms." |
- Il tuo era tutto illustrato. | - Yours was fully illustrated. |
Dobbiamo solo misurare il raggio di 67 metri dall'appartamento di Dalton. e possiamo determinare esattamente dove e' caduto Sottaceto, come illustrato qui. | All we have to do is measure a radius of 220 feet from Dalton's apartment, and we can pinpoint exactly where Pickles fell, which I've illustrated right here. |
E illustrato? | Is it illustrated? |
Era tutto illustrato. | It was fully illustrated. |
"Sono impaziente di conoscere la loro gaia brigata londinese." "Di alcuni ho visto le fotografie nelle riviste illustrate." Se non stai attento, te la trovi nel letto! | I do confess that I am looking forward to meeting their amusing London set... pictures of some of whom we see in the illustrated newspapers... here at dull Alfriston Gardens. |
# Come notate le regole sono scritte chiaramente # # Persino illustrate ed elencate # # in questa fitta forse complicata # | # As you'll note, The Rules are clearly stated, # # even illustrated and enumerated, # # on this staunchly dense, yet never complicated, # # cautionary little guide. # |
650 pagine... di rigorose informazioni illustrate sulle caratteristiche di un brand. Loghi, caratteri, immagini e personalita' del brand. | (Jonathan snorts) 650 pages of exacting, illustrated information on brand attributes, logos, fonts, graphics, and brand personality. |
Hanno anche delle vecchie riviste illustrate che sono stupende. | There are some lovely old illustrated magazines. |
In un diario, tutto quello che ho... provato o... amato, odiato, pensato... sognato... e' su 458 pagine illustrate, in questo hard disk. | In a diary everything I ever felt, loved, hated, thought, dreamed is on 458 illustrated pages in this hard drive. |
Questi episodi illustrano la generalita' dell'etica della conquista e l'unicita' della risposta americana a cio'. | These episodes illustrate the universality of the conquest ethic and the uniqueness of the American response to it. |
Scrisse e illustrò un racconto in cui una sedia di legno si trasforma in albero e fruttifica, invadendo la foresta di sedie. | She wrote and illustrated a story about a wooden chair that grew back again into a tree, bore fruit and propagated a forest of chairs. |
-Sto illustrando i miei lavori. | - And I'm illustrating my own works. |
Con Henriette a suo fianco, Mastropiero s'affanava al pianoforte,... illustrando i film, che erano muti. | With Henriette at his side, Mastropiero pounded the piano,... illustrating the movies, which were mute. |
Stai... Non sei precisa, stai semplicemente... illustrando la difficolta'. | You're not being precise, you're simply illustrating the difficulty. |