E all'inizio della serata il Dipartimento di Stato ha convinto il governo yemenita a graziare e rilasciare Nicole e Marcus Bredin. | And earlier this evening, the State Department... successfully convinced the Yemeni Government... to pardon and release Nicole and Marcus Braden. |
Ho deciso di graziare Elah Bandik per tutte le violazioni della legge dei Castithan. | I've decided to pardon Elah Bandik of all violations of Castithan law. |
Kurt Mathias ha premuto il grilletto, ma lei lo ha fatto graziare. | Kurt Mathias pulled the trigger, but you had him pardoned. |
Provo un enorme piacere a graziare. | For example, I enjoy granting pardons. |
Qualunque uomo proponga di graziare un traditore è anch'egli un traditore. | Any man who proposes to pardon a traitor is himself a traitor. |
Quando qualcuno è condannato a morte... ..ed è tutto pronto per l'esecuzione lo grazio all'ultimo momento. | When a condemned man is about to be executed, I show up at the last minute and pardon him. |
C'è sempre la possibilità che il presidente ti grazi. | There's always the chance the president will pardon you. |
Il favore che le chiedo e' fare in modo che il governatore grazi Elka. | The favor I want from you is to get the governor to pardon Elka. |
Okay, va bene, se e' cosi', chiediamo che lei grazi il signor Howard e ne ordini l'immediato rilascio. | Okay, fine. So, if that's the case, then we ask that you pardon Mr. Howard and order his immediate release. |
- Non suggerisco nessuna grazia. | I'm not recommending any pardons. |
- Prima di ottenere la grazia... | Before our pardons, you won't have to-- |
Cerco di immaginare come convincere i Lord a concedere la grazia a queste persone. | I'm trying to imagine standing up before the lords and suggesting pardons for these people. |
Con la grazia, possiamo farlo e lasciarci Londra alle spalle. | With these pardons, we can accomplish that and leave London behind. |
E l'imperatore gli concede la grazia. | And the emperor... pardons him. |
- Cosa stai facendo? Washington ha graziato Hewlett. | Washington pardoned Hewlett. |
- Effettivamente, ho graziato 17 condannati dall'inizio del mandato. | I've pardoned 17 condemned men in my first term. |
- Perche' Harvey Wratten e' stato graziato? | Why was Harvey Wratten pardoned? |
- Sono stato graziato. | I was pardoned. |
Beh, ho graziato tutti tranne i prigionieri più violenti, e l'ho chiuso. | Well, I've pardoned all but the most violent prisoners and shut it down. |
E' mio desiderio che siano graziate, e quindi rilasciate. | It is my desire that they should be pardoned and therefore released. |
Verificate alcuni aspetti del flash forward del mio cliente, lo graziate. | You verify certain aspects of my client's flash-forward, pardon him. |
Il gioco è truccato. Lui si prende la colpa e alla fine lo graziano. | He takes the fall, the deck is stacked, he gets pardoned. |
...molti anni fa, graziarono un condannato per il carnevale. | ...yet many years ago, they pardoned one during the carnivals... - Oh, really...? |
Queste sono immagini dal vivo dalla parte est della citta'. Saccheggiamenti ed esplosioni continuano da molte ore, causate dalle parole del Governatore James Devlin che grazierebbe il sindaco Wilson Loewen se fosse condannato. Per primo, lasciatemi annunciare che abbiamo messo in allerta la Guardia Nazionale benche' speri sinceramente che non ci sia il bisogno di attivarli. | These are live images from the east side of the city. sparked by Governor James Devlin's off the record comment that he would pardon Wilson Loewen if the mayor is convicted. though I sincerely hope there'll be no need to activate it. |
Oh, guardateci, stiamo graziando un tacchino. | We're pardoning a turkey." TESSA: |