Credo che affinche' possa verificarsi tale lotta armata e' necessario, imprescindibile un organismo di guida rivoluzionaria... Dirigenti che siano disposti al sacrificio, a giocarsi il tutto per tutto... | However, an armed struggle is not possible without a revolutionary organization prepared to make sacrifices and to risk their lives like the Argentinean people have done until now. |
Da quando i miei genitori sono in pensione, sembra che pensino solo a una cosa... a giocarsi i miei soldi. | Ever since my parents retired, all they seem to want to do is gamble my money away. |
Difficile giocarsi l'osso del collo per qualcuno che non conosci neppure. | Hard to stick your neck out for a guy you don't even know. |
Era solito bere dall'alba al tramonto, visitare tre bordelli ogni notte, giocarsi tutti i soldi di suo padre. Ora beve soltanto. | He used to drink from sundown to sunup, visit three brothels a night, gamble away his father's money. |
Non hanno paura di giocarsi tutto pur di farcela! | Who aren't afraid to stick everything on the line and do it! |
Anche se ci riuscissi, mi gioco la testa che non c'è nessuno nella tua stanza. | Even if you got through, dollars to doughnuts, you won't find anyone in your room. |
Ha ragione. Perché mi gioco la vita? | Lieutenant, I don't want to die without knowing why. |
Ieri scontavo 25 anni per averlo apparentemente rubato e oggi mi gioco il tutto per tutto. | Yesterday, I'm doing 25 years for apparently stealing it. And today? Today I'm putting it all on the damn line. |
L'avvocato dice almeno 7 anni, se mi gioco bene le carte. | The lawyer says around 7 years. If I do everything right. |
Ti dico solo una cosa. Se questa... Se quest'auto e' "Little Bastard", mi gioco le mutande che ha ucciso lei quel tizio. | I'm telling you, man, if this car is Little Bastard I will bet you dollars to doughnuts it's what killed the guy. |
Abbandonata fa tua strada, cerchi di sopravvivere, non ti giochi le tue speranze, per quattro soldi. | Once off the path, you do what you can to eat. You don't blow your ghost of a chance with nickel and dime. |
Non ti giochi niente! | You mustn't do that. |
Se hai un solo proiettile e devi stendere tre uomini armati molto vicini, ti giochi la vita affidandoti ad una serie di colpi di fortuna. | If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks. |
Se non sara' morto, ti giochi il culo. | If he doesn't, it's your ass. |
Come si gioca? | DALTON: How does this game work? |
E' solo che non sa dove deve stare quando si gioca a biliardo. | You know, the guy just doesn't know where to stand when you're playing pool. |
Non importa se si vince o si perde, finche' si gioca. | It doesn't matter if you win or lose, as long as you play. |
- Non ci giochiamo l'aria qui. | - We don't bet promises here. |
- Se non spendiamo tutto quest'anno, ci giochiamo l'aumento dell'anno prossimo. | If we don't spend it this year... We can't get an increase next year. |
Bello, se ci giochiamo bene le nostre carte, potremmo suonare cosi' tutte le settimane. | Man, if we play our cards right, we could be doing a show like that every week. |
Cosa vuoi che ci giochiamo? | OK, what do you want to play? |
E perche' ci giochiamo? | And why do we play it? |
Una volta che vi giocate questa carta... poi non la potete rimettere nel mazzo. | Once you fire this bullet, it don't go back in the barrel. |
Arroganti per il loro numero e sicuri nell'animo, i francesi fiduciosi e fin troppo animosi si giocano a dadi gli inglesi disprezzati e rimproverano la notte sciancata dal tardo passo che come una brutta e turpe strega si trascina zoppicando tediosamente. | Proud of their numbers and secure in soul, the confident and over-lusty French do the low-rated English play at dice, and chide the cripple tardy-gaited night who, like a foul and ugly witch, doth limp so tediously away. |
E se si tratta di una Regina, farla entrare in assetto da guerra sembra una manovra in cui gli Espheni si giocano tutto. | And if it is a queen, Putting her in harm's way seems like an all-in maneuver For the espheni, doesn't it? |
Le partite con i Thurlow si giocano sempre sul filo di lana. | Thurlow games always come down to the wire. |
Perche' quando mitezza e crudelta' si giocano fra loro un regno, il giocatore piu' mite e' il primo a riportar vittoria. | For when lenity and cruelty play for a kingdom, the gentler gamester is the soonest winner. |
Posso vestirmi da leone, imparare a giocare a biliardino e a golf... ma non credo mi piaccia come si giocano le partite da queste parti. | I can dress like a lion. I can learn to play foosball and golf. But I don't think I like the way the games around here are being played. |
Io non volevo dare nell'occhio, così mi giocai le scarpe sul nove di quadri... | I didn't want to look suspicious, so I bet my shoes on the nine of diamonds. |
Io ti mando qui per diventare piu' uomo e tu mi giochi con le bambole? | I send you out to become more of a man and you're playing with dolls? |
Neanche so come si giochi a cricket... | I don't know anything about cricket... |
Non avete idea di come si giochi a bridge, vero? | You have no idea how to play bridge, do you? |
Non mi piace che si giochi con le mie emozioni in questo modo. | I don't like having my emotions toyed with like that. |
Non particolarmente divertente, a meno che non si giochi a soldi. | Oh, I don't want to be diverted. |
Non sappiamo neanche come si giochi a questo gioco. | We don't even understand how this game is played. |
- Li ho giocati! Cosa farai? | What are you gonna do? |
Ci ha giocati. | Reddington double-crossed us. |
Ci siamo giocati Wichita, quindi ci si vede tutti questa sera | Hey, we're losing Wichita. So rally tonight sundown at Market and Castro, okay? |
Ma che cos'è questa storia che vi siete giocati il rispetto? | What are y'all talking about, respect went out the window? |
No, ma non sei tu a dover spiegare al consiglio che hai espulso un linebacker, e che ci siamo giocati il posto al bowl. | No, but you don't have to explain to the board of trustees why you expelled a star linebacker and screwed up a shot at a bowl berth. |
Giochiamoci, giochiamoci. | Let's do it, let's do it |
- Ci hai già giocato, a quanto sembra. | - Looks like you played tarts before. - No, I've never done this. |
- Sì, ho giocato un po' in passato. | - Yeah I've done a little gambling in my time. |
Abbiamo giocato a touch football in famiglia e non volevo tardare, sono corso qui appena finito. | Me and my family just got done playing touch football, and I didn't want to be late, so I rushed over here. |
Abbiamo pitturato con le mani, ha finito i compiti e abbiamo anche giocato a pallone. | Um, we did some finger painting, and she's all done with her homework, and, uh, we kicked around a soccer ball, too. |
Credo che abbiamo giocato già abbastanza per oggi. | I think we've done enough playing for today. |