... due ore e toglietela dal forno e lasciatela freddare per alcune ore. | ... two hours and remove it from the oven and let it cool for several hours. |
E' meglio mangiare le lasagne dopo averle fatte freddare un po'. | Lasagna is best eaten after a short cooling off period. |
Forse dovreste lasciarla freddare. | You should probably let it cool. |
Questa volta falle freddare, non mi va di imburrarti di nuovo il palato. | Let 'em cool this time. I'm not buttering the top of your mouth again. |
"E lei, sig.na Julip. Lei è una bree'e'a tiepida in un pomeriggio freddo." | "You, Miss Julep, are a warm breeze on a cool afternoon." |
"Nel caso in cui dovesse far freddo, perché non si porta anche un cappotto?" | "Just in case it cools down," "why don't you choose a coat, too," |
"Nel momento del bisogno, quando gli altri spariscono, ragazzini innocenti si trasformano in eroi. La guerra comporta determinazione e sangue freddo." | "In time of need, where others despair, heroes rise from seemingly innocent children filled death defying determination and icy cool head." |
"Vediamo chi vince il premio per il sangue freddo. | "Let's see who wins the prize for keeping their cool. |
# Andiamo sulla neve # # andiamo sulla neve # # sara' un freddo cane ma sara' bellissimo # # perche' siamo i Brinkley e spacchiamo alla grande # | ♪ going to the snow, going to the snow ♪ ♪ going to the snow, going to the snow ♪ ♪ it's gonna be cold, but that is totally cool ♪ |
# Eddie ha i sudori freddi # | * And Eddie's in a cool, cool sweat * |
- Beh, come ha detto Fargo prima dobbiamo solo restare freddi e calmi sotto pressione. | - Well, like Fargo said earlier. We just need to stay cool under pressure. |
- Quei due sembravano freddi come il ghiaccio. | Those two seemed like they were as cool as the center seed of a cucumber. |
- colori associati con oggetti freddi. | You know, colors you associate with cool objects. |
Cielo, sei favolosa con i colori freddi! | God, you look gorgeous in cool colors! |
- Vieni però, prima che si fredda. | - Come before it cools down. |
Dunque, il motivo per cui questa zona è così adatta al Pinot è che di notte arrivano le correnti d'aria fredda del Pacifico che in pratica rinfrescano le bacche. | You see, the reason that this region is so good for pinot... is that the cold air off the Pacific flows in at night... and it just cools down the berries. |
Che tu hai confuso con un fungo freddino che hai visto dopo lo tsunami. | Which you mistook for a cool fungus That you saw after the tsunami. |
Per te non fa un po' freddino qui dentro? | Is it cool in here to you? |
Sarà bene ritornare prima che si freddino. | We'd better be getting back before they cool off. |
Si', cioe', sembra che sia acceso spesso, anche quando fuori fa... un po' freddino. | Yeah, I mean, it just seems to be running a lot, even when it's, uh, kind of cool outside. |
Ti contatteranno prima che si freddino i ravioli. | You're gonna have a ping before the dumplings cool. |
Cio' che resta del mio cuore in fiamme freddato dal Portatore di Pioggia... che ha portato solo morte nella mia citta'. E mi ha strappato alla vita che conoscevo. | The remains of heart's flame, cooled by the bringer of rain, who brought death to my city and tore me from the life I knew. |