- Anche se deve fornire lei il cappello ? | - Even if you have to supply the hat. |
- Per fornire aiuti ai russi? | Resupply the Russians? |
A causa della sua associazione con la NSA, Chumhum ha perso il contratto per fornire a questi combattenti per la liberta' cellulari. | Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones. |
A differenza di tuo re sempliciotto, i suoi nemici sanno che è il vero destino McCullen non semplicemente a fornire armi, ma per eseguire le guerre! | Unlike your simpleton king, his enemies know that it is the true McCullen destiny not simply to supply arms, but to run the wars! |
A familiarizzare con tutto il brandy che George puo' fornire. | To acquaint myself with as much brandy as George can supply. |
- Mi aiuta a mietere il raccolto in corso, e ve la fornisco. | - What? He helps harvest the current crop, then I'll supply you. |
Gli fornisco la coca da un paio d'anni, ormai. | I've been supplying him with coke for about couple years now. |
I fornisco loro i mezzi. | I just supply the means. |
Io fornisco a Lui cio' che vuole e lui fornisce a me cio' che voglio. | I supply him with what he wants, he supplies me with what I want. |
Io fornisco gli organi, come richiesto. | I just supply the organs as required. |
Forse se ne fornisci un altro po' me la trasmetti. | Maybe if you supply a little more, it might rub off on me. |
L'aereo lo fornisci tu? | Are you supplying the plane? |
Quindi fornisci anche Kevin? | All right, so you supply Kevin, too? |
Scopri chi e' stato e fornisci indizi all'FBI. | Find who did this and supply the FBI with a lead. |
So che gli fornisci carichi di armi. | I know you supply him with arms shipments. - And how do you know this? |
"Moz fornisce parti del corpo"! | "Moz supplies body parts"! |
- "Energico" nel senso che fornisce energia elettrica a mezza costa orientale, si'. | "Energy" in the sense that he supplies power to half the Eastern seaboard, yes. |
- Chi ti fornisce il prodotto. | - Who supplies you with your product? |
Allora perche' denunciare qualcuno che gliela fornisce? | So why inform on someone who supplies it? |
Buros li fornisce le armi e in cambio loro gli forniscono la droga da vendere negli USA. | Buros supplies them with guns and, in exchange, they provide him with drugs, which he then sells in the U.S. |
- A dire il vero, forniamo il vino per il matrimonio. | Actually we're supplying the wine for the wedding. |
- Noi forniamo solo il meglio. | We supply nothing but the best. |
Beh, ora, sai, forniamo anche... film in camera o riviste. | Well, now, you know, we also supply... in-room films or a magazine. |
Ehi! Vi forniamo anche vera neve... una renna viva e tutte le decorazioni... incluso il vecchio Babbo Nick in persona! | We'll even supply you with real snow, a live reindeer and all the trimmings. |
Ehi, forniamo un bene di cui c'e' grande richiesta. | Hey, we're just supplying a demand. |
"L'incremento dell' energia interna di un sistema e'... equivalente all'incremento di calore fornito al sistema." | "The increment in the internal energy of a system is... equal to the increment of heat supplied to the system." |
- Beh, ha appena fornito a un perfetto estraneo tutte le informazioni che gli servono. | - Beg pardon? - You just supplied a complete stranger with all the information he would need. |
- E tu le hai fornito la materia prima. | So you supplied them. |
- E' fornito da un caterer della LFC, e per ora risulta pulito. | It's supplied by an LFC Food Services. And it checks out clean so far. |
- Lui ha solo fornito l'arma. | He only supplied the weapon. |
Gli fornite anche i mezzi per spazzarci via? | You also supply him the means to wipe us out? |
La bandana devo portarmela io o me la fornite direttamente voi? | Do I need to bring my own bandana, or are you going to supply me with one? |
Mi piacerebbe sapere se fornite donazioni di sperma. | I'd like to find out if you supply sperm donations. |
Quelle candele per incantesimi, direttamente fornite dai Massoni. | Those hex candles from the Mason's supply. |
Quindi cosa ci fornite voi? | So what do you supply to us? |
- Gli Scorpions forniscono i reagenti. | - The scorpions supply the chemicals. |
- L'Armada ha bisogno di uomini e le prigioni spagnole non ne forniscono abbastanza. | The Armada needs men and Spanish prisons cannot supply them all. |
- Se degli agenti gli forniscono Ie armi... | If officers are supplying him with guns... |
Bitcoin ha dei subappaltatori, imprenditori informatici che forniscono delle animazioni o del codice generico. | Bitcoin has subcontractors, computer entrepreneurs who supply animation or random coding. |
Colonie che forniscono loro zucchero, tabacco... oro. | Colonies which supply them with sugar, tobacco...gold. |
Hockney fornì l'artiglieria. | Hockney supplied the hardware. |
Thomas J. Watson fornì le sue macchine per schede perforate e tecnici IBM ai nazisti da impiegare nei campi di sterminio. | Thomas J. Watson had supplied his punch card computers - and I.B.M. technicians to the Nazis for use in the death camps. |
Ti fornirò tutti i soldi che ti servono. | I will supply whatever cash you need. |
Un accordo fra l'Unione Sovietica e Cuba... che stabilisce esattamente... che cosa l'Unione Sovietica... fornisce e fornirà a Cuba. | An agreement between the Soviet Union and Cuba. Setting down exactly what the Soviet Union is now supplying and will supply to Cuba. |
Se potete darci quantità sufficiente di C-4 vi forniremo il raccolto richiesto. | If you can supply us with a sufficient quantity of C-4, we will supply you with the crop you require. |
Stiamo cercando una cameriera per feste private... In lingerie che vi forniremo. | We're looking for Silver service waitress to work at private functions... in lingerie that we will supply. |
forniranno al campo cibo, vestiti e carbone per l'inverno. | they will supply the camp with food, clothes and coal for the winter. |
Parlano di una campagna di persuasione per questa giuntura che fornirebbe elettricita' a meta' Helmand, se qualcuno la sapesse far partire. | Talk about hearts and minds this joint would supply electricity to half of bloody Helmand if someone could work out how to turn it on. |
Nigel, il posteggiatore, ce la forniva... ma e' in sciopero. | Nigel the valet used to supply, but he's on strike. |
Allora le fornisca alla difesa perche' possa esaminarle, e ascoltero' le vostre argomentazioni al riguardo tra quattro giorni. | Then supply it to the defense for review, and I will hear arguments on this charge in four days' time. |
Chiunque vi fornisca queste informazioni si sbaglia. | Whoever is supplying you with information is mistaken. |
Naturalmente la mia esperienza e' nel campo delle futilita' e frivolezze... ma avendo trascorso la giornata cercando di vestire 40 bambini, posso assicurarti che... un reparto che fornisca indumenti preconfezionati per bambini sarebbe... una manna dal cielo per le madri, | Naturally, my own experience is of the froth and frivolity variety. But having spent the day attempting to outfit 40 infants, I can assure you, a department supplying ready-made items for the young would be a godsend for their carers and a goldmine for you. |
Non lasceremo che lui fornisca le armi, ma può dargli questo denaro per acquistare le stesse armi da qualche altra parte? | We won't let him supply weapons, but he can give them this cash to buy those same weapons someplace else? |
Ora, crediamo che uno dei clienti di Stein fornisca armi ai nostri nemici oltreoceano. | Now we believe one of Stein's clients is supplying arms to our enemies overseas. |
C'è anche il pericolo che i phaser forniscano agli assimilatori ciò di cui hanno bisogno. | There is also the possibility that the phasers will supply what they need most. |
- No, stai fornendo all'accusa informazioni - per aiutarli a vincere una causa. | No, you've been supplying the prosecution with true information to help them win a case. |
E ora gli stiamo fornendo energia per ucciderci. | Now we're supplying the devices with the energy to kill us. |
E tu le stai fornendo la polvere da sparo. | And you're supplying her with gunpowder. |
Gira Voce che i Cardassiani stiano fornendo ai loro coloni delle armi biogeniche. | It's rumoured the Cardassians are supplying their colonists with biogenic weapons. |
Ha fatto fortuna fornendo al lato sud tre cose principali: ragazze, pistole e macchinette da gioco. | He made his fortune supplying the South side with the three G's: girls, guns, and gambling machines. |