Get an Italian Tutor
to facilitate
- Le assicuro che ogni mezzo a nostra disposizione è stato e continuerà a essere utilizzato per facilitare il suo ritorno.
- I assure you every element at our disposal has been and will continue to be utilised to facilitate his safe return.
- Puoi star tranquilla Dirò a Mahendra di facilitare il tuo viaggio
l'll tell Mahendra to facilitate your journey
A volte è necessario commettere un peccato... per facilitare... il bene superiore.
Sometimes it is necessary to commit a sin in order to facilitate greater goodness.
Allora non c'è nulla a bordo che possa facilitare la tua fuga...
Then there's nothing aboard that can facilitate your escape before we die.
Beh, se hai bisogno di aiuto per farlo aprire, ho alcuni amici che potrebbe facilitare il compito.
Well, if you need some help getting him to open up, I have some friends who can help facilitate.
Se lo vuoi veramente Harry, ti facilito la cosa.
If you really want one, Harry, I... can facilitate you.
Si', io facilito incontri bondage e sadomaso.
Yes, I facilitate people's BDSM scenes.
Nessuno e' stato capace di isolare un'infezione virale o batterica che faciliti la trasmissione.
No-one's been able to isolate a viral or bacterial infection that would facilitate transmission.
Si. Voglio che tu lo 'faciliti'.
- Yeah, I want you to "facilitate".
Vuole che faciliti l'emissione di un certificato di morte.
He wants me to facilitate a death certificate.
"Per ogni aiuto, fornito in un crimine, si rende responsabile chi, contrariamente "all'obbligo legale di prevenire un'offesa a qualcuno, "per sua omissione, facilita altra persona nel proprio crimine.
(___) for aiding, an offense, is responsible, who contrary to the legal obligation to prevent a s,oeoi77o offense, by his omission facilitates another person its commission.
"se facilita il compiersi di tali crimini
"if that person facilitates the commission of such a crime
Beh, piu' che altro e' un mediatore, conosce gente, crea contatti, facilita gli accordi e poi si prende una provvigione.
Well, mostly he's a power broker. I mean, he knows people. He makes introductions, facilitates deals, and then takes a cut for himself.
L'IRC e' un protocollo a livello di applicazione che facilita il trasferimento di dati sotto forma di testo.
IRC is an application layer protocol that facilitates data transfer in the form of text.
Le cellule embrionali di uno squalo blu posso essere iniettate tra le vertebre per formare la matrice di un'infrastruttura che facilita la trasmissione neurale.
The embryonic cells of a blue shark can be injected between the vertebrae to form an infrastructure matrix that facilitates neural transmission.
- Ho facilitato una sostituzione necessaria.
- I facilitated a necessary change.
Così ci hanno chiamato e noi abbiamo facilitato un cambiamento.
So they called us, and we facilitated a change.
Dopo di che, in qualche modo ha facilitato la trasmissione da uomo a uomo.
And after that, he somehow facilitated human to human transmission.
Ha facilitato attivamente l'omicidio di Turell Baylor.
She actively facilitated the murder of Turell Baylor.
Ha facilitato il colpo per proteggere le sue entrate.
He facilitated the hit to protect his income.
Tecnicamente, sono solo funzioni cognitive migliorate e facilitate da un rapido trasferimento somatico fra neuroni.
Technically, it's just heightened cognitive function facilitated by rapid somatic transfer between neurons.
Those titles which appear in a different typeface (like the one used here) have been added to summarise the content of still-missing scenes as far as is necessary to facilitate an adequate understanding of the storyline.
Those titles which appear in a different typeface (like the one used here) have been added to summarise the content of still-missing scenes as far as is necessary to facilitate an adequate understanding of the storyline.
La verità è... che gli allarmi mi facilitano il lavoro, non lo ostacolano.
The truth is ... alarms facilitate my work, not hinder.
Le strade ampie e belle facilitano l'esistenza spensierata e regolata del cittadino quasi 2000!
Happy beneficiaries of the advantages and comforts this great metropolis has to offer. Its fine, wide boulevards facilitate the New Yorker's carefree, orderly existence.
Questo faciliterà il movimento dei servizi essenziali.
This will facilitate the movement of essential services.
Sarà un elemento dello stile di vita e faciliterà l'apprendimento, l'ispirazione e la comunicazione.
It will be an element of lifestyle, and will facilitate learning, inspiration and communication.
Una confessione faciliterebbe tutto, ma lei è il suo difensore.
A confession would facilitate things, but you are his defender.
Il mio gruppo ha collaborato con i colonizzatori extraterrestri facilitando dei programmi per accedere al virus, nella speranza di trovare una cura.
My group has been working with the alien colonists facilitating programmes to give us access to the virus in the hope of developing a cure.
Proprio ora, la gonadotropina corionica sta... facilitando la produzione di estrogeno e progesterone.
Right now, human chorionic gonadotropin is facilitating the production of estrogen and progesterone.
Signore, abbiamo motivo di credere che l'ispettore capo Gates abbia sospeso un'operazione di sorveglianza, facilitando in questo modo il duplice omicidio di Greek Lane.
Sir - we have reason to believe, sir, that DCI Gates suspended a surveillance operation, thereby facilitating the double homicide at Greek Lane.
Un cadavere di solito si decompone nell'acqua, però l'acqua fredda del pozzo può ritardare il processo di decomposizione, facilitando la pulizia della testa ai fini dell'identificazione.
A body usually decomposes in water, but cold well water can retard the decaying process, facilitating cleaning of the head for identification purposes.