Get an Italian Tutor
to praise
C'è un sacco da elogiare.
There's plenty to praise.
Comunque, il Presidente e' disposto a salvarle le apparenze e ad elogiare la sua amministrazione, se accettera' l'inevitabile.
However the President is willing to save your face and praise your stewardship if you agree to the inevitable.
Ehi, io dico sempre ai miei pazienti, di elogiare i propri ragazzi quando eccellono.
- Hey, I tell my patients all the time, praise your kids when they excel.
Non hai intenzione di elogiare i miei occhi adesso?
Aren't you going to praise my eyes now?
Patrick, non si deve elogiare una professione a discapito di un'altra.
Patrick, there's no reason to praise one profession at the expense of another.
"L'elogio della follia" di Erasmo... alcuni giornali ed opuscoli francesi di spagnoli emigrati a GibiIterra.
"In praise of folly" by Erasmus... some French newspapers and pamphlets by Spaniards emigrated to gibraltar.
"La gireremo esattamente così" era l'elogio che Ozu mi fece.
"'We shoot it exactly like this', was the praise Ozu gave me."
"Sono venuto a seppellire Cesare, "non a tesserne l'elogio."
"I came to BURY Caesar, not to praise him."
"Surmenage, per troppo lavoro", sembra quasi un elogio!
Mental breakdown due to overwork. It almost sounds like praise.
- Eve merita un elogio per il suo coraggio.
CBI. Eve deserves praise for her courage.
- Non so come prendere gli elogi.
I don't quite know how to take praise.
- Preferisco la sincerità agli elogi.
I'd much rather honesty than praise.
- Si risparmi gli elogi, signor Thevenet.
-Save your praises.
- Tutto il resto... amore, approvazione, stima... elogi e via dicendo... sono solo desideri.
The rest - love, approval, recognition, praise, whatever - they're desires.
Anche lei stava ricevendo molti elogi.
It was getting you a lot of praise, too.
E se ti elogia, devi dire, per la grazia di Sua Maestà.
And if he praises you, say, By Your Majesty's grace.
Immagino perdonerete una madre... che elogia il proprio figlio.
I imagine you'll forgive a mother for singing the praises of her son.
Puo' ben capire come mai io sia un po' sorpreso nel sentire che lei ora mi elogia.
You can see why I might be a little surprised to hear that you're now singing my praises.
Solo uno sciocco elogia la propria donna.
Only a fool praises his woman.
Ulla elogia moltissimo i vostri figli, e quando lei li elogia, so che ci sono delle buone ragioni.
Ulla praises your children so highly And when she gives praise, I know there are good reasons
Ci dispiace molto per la perdita di un valido poliziotto ma elogiamo il suo coraggio.
You're right. ...tragic loss of our fellow officer. But we praise his courage.
Ti elogiamo Sarastro, lunga vita al nostro capo!
We praise thee, Sarastro. Long live our master
"Gli insegnanti hanno elogiato il suo rendimento di alunna impegnata. "Era vivace... "e affidabile.
Teachers have praised her performance as a committed pupil who was energetic... and dependable.
- Ed in cambio lei ha elogiato ogni singolo prodotto.
And in exchange, you praised every single item.
Anche se ha elogiato durante i tempi di uno sconvolgimento civile, la spada aveva assorbito così molto sangue... che ha guadagnato il nome "Evil Blade". (Spada Del Diavolo)
Though praised during times of civic upheaval, the sword had absorbed so much blood... that it earned the name "Evil Blade".
Ascolti, dottor Sloan, non mi sento molto a mio agio a essere giudicato o elogiato per il mio aspetto.
All right, Dr. Sloan, I really don't feel comfortable being judged or praised based on my looks.
Ben ti ha sempre elogiato, Mickey... ha detto che eri una persona su cui poter contare.
Ben always praised you, Mickey, said you were a person who could be counted on.
E poiche' voi non mi elogiate mai a meno che non possiate farne a meno, questo deve essere un complimento.
And as you never praise me unless you can possibly help it that must be a compliment.
Ho fatto un buon lavoro e mi elogiate pure. Cosa siamo, bambini?
I did good so you praise me ... are we kids?
- Adoro quando ti elogiano in diretta!
- l love to hear you being praised on air.
l giornali lo elogiano perché ingaggia dei neri, il che dimostra che ha un cuore grande.
The newspapers praise him because he hires Blacks, which shows he has a good heart.
La storia elogerà il tuo coraggio e sacrificio.
History will praise your courage and sacrifice.
Buon Dio, Lemon, se stai cercando di evocare il fantasma di mia madre ti basta agitare un barattolo pieno di monete elogiando Jimmy Carter.
Good God, Lemon. If you're trying to conjure my mother's ghost, you could just shake a jar of coins while praising Jimmy Carter.
Farò un discorso elogiando l'istruzione come l'ultima speranza per i prigionieri di avere... e fissando il nuovo programma dopo Leo Glynn.
I'm gonna give a speech praising education as the one last hope prisoners have... and naming the new program after Leo Glynn.
Lo stavo proprio elogiando per la sua abilita' nel mescolarsi cosi' facilmente in un branco di cani selvaggi.
I was only just praising him for his ability to blend so effortlessly with a pack of savage dogs.
Mi stai elogiando?
Are you really praising me?
Non sto elogiando te.
I'm not praising you.