- Alicia, non ho fatto altro negli ultimi tre mesi che lavorare per farti eleggere. | Alicia, I have done nothing for the last three months but work to get you elected. |
- Devi prima farti eleggere. | You have to get yourself elected. |
- Esattamente come fece Tom, quando io raccolsi quanto servi' a farlo eleggere. | - The same way Tom could when I raised what it took to get him elected. |
- Ha fatto eleggere Briggs... | - He got Briggs elected... |
- Ne ho fatti eleggere la metà. | A dozen? Jeez, I got half of 'em elected. |
Sta a me deciderlo, quando vado alle urne ed eleggo il mio consiglio studentesco. | It is up to me to decide that when I go to the ballot box and elect my school board. |
Solo che quando eleggi qualcuno, è perché lo ritieni intelligente, non perché ci vorresti bere una birra insieme, no? | Just that... when you elect someone, it's because of their intelligence, not because they're someone you want to have a beer with, right? |
Ciascuna elegge un rappresentante per il comitato. | Each one elects a central committee man. |
La fabbrica di tettarelle Kernston elegge ogni anno un re e una regina dei capezzoli che sfileranno sul carro. | Kernston's Rubber Nipple Company elects a nipple king and a nipple queen every year to ride on the float. |
Ma il Consiglio elegge i propri membri. | But the council elects its own members. |
Vedi, ognuno elegge un rappresentante della propria tribu'. | See, everyone elects a representative from their own tribe. |
Aspettando Walesa, eleggiamo il comitato di sciopero. | We elected our strike committee. |
Capitano, perchè non trasformiamo l'isola in una democrazia ed eleggiamo il capo? | Captain, why don't we turn this island into a democracy and elect a leader? |
Noi eleggiamo un Presidente ogni 4 anni. | You see, we elect a president every four years. |
Ogni anno eleggiamo tre rappresentanti che conducano il gruppo. | Every year, we elect three upperclassmen to lead the group. |
Per prima cosa eleggiamo un presidente di giuria. | First order of business, I believe, is to elect a jury foreman. |
E come mai, vi eleggete suo avvocato? | And what brings you to elect yourself his advocate? |
Ma se siete sicuri che io non possa piu' servire a questa ciurma... allora prego, eleggete un nuovo quartiermastro. | But if you're quite certain my value to this crew is exhausted, then by all means elect yourselves a new quartermaster. |
Ora, forse non riusciremo a fermare l'inscurimento dell'America, ma di certo possiamo riprenderci la nostra citta', e se mi eleggete, me ne occupero' io. | Now, we may not be able to slow the Browning of America, but we can sure as hell take our city back. And if you elect me, I'll lead that charge. |
Se mi eleggete, faro' cio' che questa amministrazione non e' riuscita a fare. | If elected, I will do what this Administration has failed to do. |
- Sono uno scout. - E diventerò uno sceriffo se mi eleggono. | Gonna be held as sheriff, if they elect me. |
Comunque sia, eleggono nuovi Ash, lo faranno questo week-end. | However they elect new Ashes, it's going down this weekend. |
Credi veramente che ci siano degli innocenti? In un mondo democratico nel quale le persone eleggono i loro rappresentanti? | Do you think there are truly innocents in a democratic world where people elect their representatives? |
E ogni volta che mi eleggono, mi sento onorato. | And every time they elect me, I'm humbled. |
E se non ti eleggono? | What if you don't get elected? |
Il Consiglio mi elesse per proseguire la sua tradizione. | The Council simply elected me to pursue his paternal tradition. |
Nel 1 950, il popolo iraniano elesse Mohammad Mossadeq un democratico laico, Primo Ministro. | In 1950, the people of Iran elected Mohammad Mosaddegh a secular democrat, as prime minister. |
Sheridan elesse Ben Carrington come suo nuovo Vice. | Sheridan selected Ben Carrington as his new Vice-president. |
Tre anni più tardi, il popolo americano elesse presidente il repubblicano James Garfield. | Three years later, the American people elected Republican James Garfield President. |
E comunque, l'unico motivo per cui ti elessero presidente degli studenti fu grazie alle tue feste in piscina e alla tua macchina per i Margarita. | And by the way, the only reason you were ever elected President of the PTA was because of your pool parties and your frozen Margarita machine. |
Nel 2600 circa, i newyorchesi elessero un furfante per governatore. | In the 2600s, New Yorkers elected a villainous governor. |
Poi un giorno, tra circa tre o quattro anni, andra' in bagno, prendera' quella pistola che le regalo' suo padre quando la elessero governatore, se la mettera' in bocca e si fara' saltare in aria il retro del cranio. | Then one day, about three or four years from now, you'll step into your bathroom, take out that revolver your father gave you when you were elected governor, you'll put it in your mouth and you'll blow the back of your skull off. |
Ora eleggeranno un nuovo Cancelliere... un Cancelliere forte... che metterà fine alla nostra tragedia. | - Order! Now they will elect a new chancellor, a strong chancellor, one who will not let our tragedy continue. |
Chi mai la eleggerebbe? | Who would elect her for president? |
Pensi che prima che ti eleggano coniglietta dell'anno riusciremo a fare qualcosa per salvare aeryn? | Do you think... that before they elect you centrefold of the year, we could get on with the business of saving Aeryn ? |
Ritengo... Che sia giunto il momento che i consiglieri di Salem eleggano un nuovo leader, o affermino esplicitamente di scegliere di essere guidati da Mary Sibley in nome del suo marito incapace, George. | I submit it is high time that the select men of Salem either elect a new leader or explicitly affirm that they choose to be led by Mary Sibley under the name of her incapacitated husband, George. |
- Non stiamo eleggendo una guida spirituale. | You're not electing a spiritual guide. |
Non stiamo eleggendo la reginetta del ballo. | Excuse me, we're not electing the homecoming queen, okay? |
Questo e' quello che si ottiene eleggendo un linebacker per gestire le cose. | So she just gave me the heads-up. It's what we get for electing a linebacker to run things. |
Stavamo eleggendo i capi della serata di fine anno. | We were electing party chairs for senior night. |
Stiamo eleggendo il presidente degli studenti. | We're electing a student president. |
"Avete la responsabilita', per voi stessi e il futuro della vostra citta', "di esprimere la vostra preoccupazione alle quattro persone "che avete eletto e che vi hanno ridotto in questo stato. | "You have the responsibility to yourself and to your city's future to express your reasoned concern to the four people you elected who have brought you to this precipice. |
"Come risponderà il governatore eletto alle promesse del candidato?" | I thought about possible problems and asked myself, "How could an elected Governor answer to the candidate's promises?" |
"Il candidato", quando viene eletto. | You know, Robert Redford, The Candidate, when he gets elected. |
"Non mi hanno eletto per servire un partito ma una nazione"? | "I was not elected to serve one party but one nation"? |
"Non puo' essere eletto membro del consiglio..." | "No one may be elected to the board... " |