Alcuni di essi sono sigillati per il momento, ma... abbiamo fondi a sufficienza per effettuare tutti i rifornimenti e le riparazioni dovuti. E magari, se avanza qualcosa, potremmo comprare anche qualche bene di lusso. | Some are locked and inaccessible for now but uhh, we've got enough funds to effect full repairs, re-stock, and even have enough leftover for a few luxury items. |
Avevano intenzione di tornare ed effettuare le riparazioni, ma non ebbero mai la possibilita'. | They intended to return and effect repairs but never got the chance. |
E la dottoressa Grey sta per effettuare il primo trapianto di rene dello Stato fra pazienti sieropositivi da quando la nuova legge e' entrata in vigore a novembre. | Hey, Dr. Grey is about to do the first HIV-positive-to-positive kidney transplant in the state since the new law went into effect in November. |
E quanti mormoni avete dovuto abbattere, per effettuare la vostra fuga? | And how many Mormons did you have to put in the ground to effect your escape? |
E' l'effetto del mio corpo che vuole effettuare la transizione. | That's the effect of my body wanting to transition. |
Ok? Magari una specie di effettuo residuo. | Probably some sort of a, you know, aftereffect. |
Quindi non crede nelle riforme che vengono effettuate in Germania? | Then you have no faith in the reforms being effected in Germany? |
La situazione è grave, frate, coso, frate, coso... ln questa clinica si effettuano test che a volte provocano leGgeri effetti collaterali come la distorsione visiva o la perdita della memoria. | PRlNClPALlTY KURHAUS CLlNlC Our tests in this clinic can sometimes cause slight side effects, like distortion of vision or memory loss. |
Noi veniamo feriti e i naniti effettuano le riparazioni. | We get injured and the nanites effect repairs. |
- E come verra' effettuato? | - How is it to be effected? |
Come ciò deve essere effettuato, sarà lasciato alle vostre Eccellenze, Governatori di ogni provincia, e ai comandanti delle guarnigioni di stanza in ogni capoluogo di provincia. | How this is to be effected will be left to Their Excellencies... the governors of each province and to the army post commanders stationed in each provincial capital. |
Dovreste anche sapere che se non avessi effettuato le riparazioni, il sistema si sarebbe bloccato completamente entro pochi giorni, paralizzando la nave. | You should also know that if I hadn't effected the repairs, the system would have completely in a matter of days, crippling the ship. |
E lui e' l'agente che ha effettuato l'arresto. | And this is the deputy who effected the arrest. |