Prego tutti gli agenti di disporsi su tutti i sentieri in modo da isolarla. | Please have all officers stationed at the trails locking it down. |
Signori, prego gli ufficiali di grado inferiore di disporsi perpendicolarmente alla porta d'ingresso, allineandosi in ordine d'altezza. | Gentlemen, will you please line up according to rank. By rank, I don't necessarily mean military rank. |
Adesso che l'hai compreso sono disposto ad offrirti la possibilità di stare dalla parte giusta e fare in modo che le ISO paghino per quello che hanno fatto. | Now that you understand that, I'm willing to give you a chance to join the right side and make the ISOs pay for what they've done. Warning. |
Comunque, ho esaminato il mio cuore e voglio dirti che, se un rapporto serio ti sembra troppo adesso, sono disposto a considerarne anche uno puramente fisico. | Anyway, I've done some soul searching and I just want to say that if a full-on relationship feels like too much right now, I'd be willing to consider a purely physical one. |
Cosi' il cane sapeva cosa si doveva fare e fu disposto a fare l'estremo sacrificio. | So the dog knew what had to be done and was willing to make the ultimate sacrifice. |
Credi davvero che sarebbe disposto a stare con me anche se avro' il bambino di qualcun altro? | I got your message, and I came right away. I love what you've done with the place. |
Dopo tutto quello che ha fatto Stephen saresti ancora disposto a rischiare la tua vita per lui. | After everything's Steven's done you're still willing to risk your life for him. |
Non serve un'armatura Paperella di Gomma per capire che si dispongono con un certo schema. | I don't need a rubber ducky suit to tell me they're deploying in a specific pattern. |
Nave Zazu, riducete la velocita' a 5 nodi e disponetevi sopravento, per facilitare i movimenti della mia squadra di abbordaggio. | Motor vessel Zazu, slow to 5 knots on a down swell and prepare leave for my boarding team to embark. |