Get an Italian Tutor
to bone
- E al colmo di tutto, devo disossare un'intera anatra.
- On top of which, I have to bone a whole duck.
Allora, facciamo finta che questa scarpa sia un pollo da disossare.
All right, now, pretend that this shoe is an unboned chicken.
Avete bisogno di un coltello affilato... e di molto fegato, per disossare la coscia.
You need a sharp knife and a lot of pluck, to bone the haunch.
Mi mancano 15 giorni e 24 ricette, e devo ancora disossare un'anatra.
I have 15 days and 24 recipes, and I still have to bone a duck.
O meglio, sto cercando di disossare un'anatra.
Make that "trying to debone a duck."
Ti disosso.
I will debone you.
Bene, ognuno disossi una cuccetta e si faccia un pisolino.
Well, everyone debone a bunk and get some shut-eye.
Come quando mi sono disossato da solo.
Like when I de-boned myself! Oh.
E inizieremo con un pollo mezzo disossato o poularde demi-desossee.
And we're going to start with half-boned chicken or poularde demi-désossée.
E stato disossato come un pesce.
He was boned like a fish.
Figuriamoci quando e' spellato e disossato.
Not when he's skinned and boned.
In parte e' disossato.
It's partially deboned.
Ali di pollo disossate.
Ooh, boneless chicken wings.
Angus ha ragione, e poi questa cosa maledetta prepara bistecche gia' disossate, perfette per i consumatori pigri e frettolosi di oggi.
Angus is right. The cursed thing even debones 'em, which is perfect for today's fast-paced, lazy consumer.
Io ho... ho degli scrupoli di coscienza al riguardo, naturalmente, per... per il trattamento disumano riservato alle persone che disossano bambini.
I have a moral issue with it obviously cause they're treating the unions that debone the babies really bad.
Loro disossano i bambini.
They debone the babies.
Poi questi cuochi Etiopi lo disossarono completamente, accesero un grande fuoco, e lo arrostirono.
Then those Ethiopian cooks boned the whole camel, made a huge fire, and roasted it.