- E al colmo di tutto, devo disossare un'intera anatra. | - On top of which, I have to bone a whole duck. |
Allora, facciamo finta che questa scarpa sia un pollo da disossare. | All right, now, pretend that this shoe is an unboned chicken. |
Avete bisogno di un coltello affilato... e di molto fegato, per disossare la coscia. | You need a sharp knife and a lot of pluck, to bone the haunch. |
Mi mancano 15 giorni e 24 ricette, e devo ancora disossare un'anatra. | I have 15 days and 24 recipes, and I still have to bone a duck. |
O meglio, sto cercando di disossare un'anatra. | Make that "trying to debone a duck." |
Ti disosso. | I will debone you. |
Bene, ognuno disossi una cuccetta e si faccia un pisolino. | Well, everyone debone a bunk and get some shut-eye. |
Come quando mi sono disossato da solo. | Like when I de-boned myself! Oh. |
E inizieremo con un pollo mezzo disossato o poularde demi-desossee. | And we're going to start with half-boned chicken or poularde demi-désossée. |
E stato disossato come un pesce. | He was boned like a fish. |
Figuriamoci quando e' spellato e disossato. | Not when he's skinned and boned. |
In parte e' disossato. | It's partially deboned. |
Ali di pollo disossate. | Ooh, boneless chicken wings. |
Angus ha ragione, e poi questa cosa maledetta prepara bistecche gia' disossate, perfette per i consumatori pigri e frettolosi di oggi. | Angus is right. The cursed thing even debones 'em, which is perfect for today's fast-paced, lazy consumer. |
Io ho... ho degli scrupoli di coscienza al riguardo, naturalmente, per... per il trattamento disumano riservato alle persone che disossano bambini. | I have a moral issue with it obviously cause they're treating the unions that debone the babies really bad. |
Loro disossano i bambini. | They debone the babies. |
Poi questi cuochi Etiopi lo disossarono completamente, accesero un grande fuoco, e lo arrostirono. | Then those Ethiopian cooks boned the whole camel, made a huge fire, and roasted it. |