Get an Italian Tutor
to disenchant
Il disincanto di vostra Signoria Illustrissima e' di somma gravita'.
The disenchantment of Your Grace is of the utmost gravity.
Ma il suo disincanto durò più del mio.
But his disenchantment outlasted mine.
Signor Strange, gli incantesimi di percezione erano nel piano di studi, quelli di disincanto sono in Sutton-Grove.
Mr Strange, spells of perception were covered in the study plan, disenchantment is in Sutton Grove.
- Diari... consegnati a Norman Finlay da un transfuga del gruppo, disincantato dai loro metodi.
Diaries, passed to Norman Finlay by a defector from the group who became disenchanted with their methods.
Avete un approccio alla vita incredibilmente disincantato di questi tempi, Mr Barrow.
You seem unusually disenchanted with life these days, Mr Barrow.
Ora, vi suggerisco di risistemare Ciccio, mentre io... faccio qualche foto a questo ragazzino disincantato.
Now I suggest you clean up Tubby while I get some photos of this disenchanted little boy.