Get an Italian Tutor
to dehydrate
Bevilo tutto. Il tuo corpo non può disidratarsi.
Drink it all up, you can't be dehydrated
Cio' che mi interessa e' come ha fatto a disidratarsi.
What I'm interested in is how he got dehydrated in the first place.
Gli ho detto che non posso bere acqua naturale, e mi ammalero' se mi disidrato.
I told them I can't drink plain water and I'll get sick if I get dehydrated.
Magdalena dice che quando piangi, ti disidrati, e hai bisogno di bere di piu', e c'e' poca acqua.
Magdalena said that crying, makes you dehydrated ... And then you drink more, and there's not so much water.
Non voglio che ti disidrati.
I don't want you to dehydrate.
Se perdi il sale che e' nel corpo perdi i liquidi e ti disidrati.
So if you lose the salt in your body, you lose the fluid and become dehydrated.
E ci disidratiamo. Lanciamo bombe a mano.
And we dehydrate.
Fa troppo caldo, così ci disidratiamo.
Please, it's too hot. We can get dehydrated.
"Sono disidratato.
"I'm dehydrated.
# Stanco, disidratato #
♪ So tired, dehydrated
- E' disidratato per il vomito, gli elettroliti causano la fibrillazione, non c'e' polso. - E cosa vuoi fare?
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse.
- E' risultato che era disidratato.
It turns out he was a little dehydrated.
- Era...un po' disidratato.
- The kid, uh, looked a little dehydrated.
Quando si muore, le palpebre si disidratano e restano aperte.
When you die, your eyelids dehydrate and peel open.
Da bambino mi disidratavo.
I used to dehydrate as a kid.
Quanto tempo abbiamo prima che si disidrati?
How long do we have before he gets dehydrated? Dad, I'm really sorry.
A loro piacevano perche' ha detto che dalle imbottiture si capiva se erano disidratati.
The kids were really excited because she said the pads could tell if they were dehydrated.
Bisogna mantenersi disidratati.
Gotta keep yourself dehydrated.
Ci sono un sacco di poveracci disidratati, con febbre alta e diarrea.
Lots of miserable dehydrated people with high fevers and diarrhea.
Dobbiamo mangiare. Siamo disidratati. E l'unica protezione è questa stupida macchina che ormai sta cadendo a pezzi.
We need food, we're dehydrated... and our one source of protection, this stupid car... is falling to pieces.
E se i bambini fossero nel bagagliaio, disidratati, o peggio?
What if the kids are in the trunk, dehydrated, or worse?