Get an Italian Tutor
to disown
Mi stai chiedendo di disconoscere l'unica famiglia che ho.
! You're asking me to disown the only family that I have.
Si puo' disconoscere una sorella?
Can you disown a sibling?
- Quindi ci disconosci, ora? Assurdo.
So you're just gonna disown us?
E continuano a dire "Ti disconosciamo".
And they're still saying, "We disown you!"
- Anche noi l'abbiamo pensato, ma i suoi genitori l'hanno completamente disconosciuto, dopo l'accusa.
We thought so, too, But his parents effectively disowned him after the indictment.
E il figlio che ha disconosciuto sarebbe stato tuo figlio, e saresti stata costretta a divorziare da lui, e ora dove saresti?
And then it would be your son that he'd disowned, and you'd have to divorce him, and then where would you be?
La prima volta che e' stato arrestato i genitori lo hanno disconosciuto.
First time he was busted his parents disowned him.
Lei ti ha disconosciuto!
She disowned you!
Ma non voleva essere disconosciuto.
But he did not want to be disowned.
Quando rimasi incinta, i miei genitori mi disconobbero.
When I fell pregnant, my parents disowned me.
Ti disconoscerò.
I will disown you.
I miei mi disconosceranno.
My parents will disown me.
- Mi disconoscerebbe.
She would disown me.
Fa in modo che l'FBI la disconosca.
Get the fbi to disown her.
Fa' in modo che l'FBI la disconosca.
Get the fbi to disown her.
Ok, ho bisogno di trovare un modo per dire ai miei che sono incinta, senza che mi disconoscano.
OK, I need to find a way of telling my parents that I'm pregnant without them disowning me.