Get an Italian Tutor
to do
C'e' una casa abbandonata davvero spaventosa nel quartiere dove sono cresciuto, e mi sono diretto li' con mio padre, con la scusa del legame padre-figlio e anche perche' avevo paura.
There is a very creepy abandoned house in the neighborhood where I grew up, and I headed there with my dad for the purposes of father-son bonding and also because I was scared.
E' diretto veso una fattoria fuori citta'.
He's heading for an abandoned farm outside the city.
Ha disobbedito a un ordine diretto.
He defied a direct order. It had to be done.
Ho diretto 38 produzioni.
I've done 38 productions.
Lo stiamo rintracciando dal suo pickup abbandonato fuori dal perimetro di ricerca, ma pensiamo sia diretto qui, signore.
We're tracking him from his abandoned pickup truck just outside the search perimeter, but we think he's headed here, sir.
(FITTIPALDI) Quando tornai ai box non dissi nulla a colin e a mia moglie e mi diressi verso il parcheggio dove non c'era nessuno.
Went back to the pits. I didn't say anything to Colin, to my wife. Just walked into the parking place, where there was nobody.
Mangiava rilassata, con movimenti morbidi e rilassati, gustando ogni boccone e c'era qualcosa di veramente sensuale in quel suo modo di mangiare, ma io non ci avevo pensato molto fino al giorno in cui diressi "Desiderio profano".
She eats with these easy, fluid motions, enjoying her food. And there's something very sensual about the way she does it, though this didn't really sink in until I was directing my Unholy Desire.
Mi diressi laggiù e sembrava non ci fosse nessuno, così mi avvicinai.
l kind of walked over there and didn't seem like anybody was home, so l walked on up.
Quella sera non avevo voglia di andare in giro da solo per Beirut. Così all'imbrunire mi diressi verso la zona residenziale di Baabda, dove avevo un appartamento di mia proprietà.
I didn't want to walk around at night, so I drove to my place in Bahabda.
E, una volta fuori, dove si diresse?
When he got out, where did he go?
Lucille non si fidava di rimanere in casa al ritorno di Buster, quindi si diresse alla baita che, secondo Michael, doveva essere vuota.
Lucille didn't trust herself to be in the house when Buster returned, so she headed off to the cabin Michael said would be unoccupied.
Verso il negozio si diressero quatti e furtivi col diabolico intento di comprarne grandi quantitativi.
So off to the discount store they did skulk. With the evil intent of buying in bulk.