- Ma sarebbe dovuto diminuire, e invece? | But it would've diminished over the time and what we were getting |
- Vuoi diminuire me. | - You want to diminish me. |
Dobbiamo essere preparati con altri mezzi per diminuire il potere degli Atreides. | We must be prepared with other means to diminish the Atreides' power. |
E non potevo correre il rischio che la sua fiducia in te potesse in alcun modo diminuire. | And I could not take a chance that his faith in you would be in any way diminished. |
Eppure quei pochi benefici accessori, che sarebbe stato giusto aumentare anziché diminuire, sono stati del tutto ritirati. | Yet the few benefices, which should rather have been increased than diminished, have even been withdrawn. |
Lavorando con le cose che temo di piu', diminuisco la loro influenza. | By working with the thing I fear the most, I diminish its power. |
Ma se togli i pneumatici anteriori di un veicolo dalla strada, ne diminuisci drasticamente la manovrabilita'. | But if you force a vehicle's front tires off the road, you drastically diminish its maneuverability. |
Anche se il valore di ogni singolo pezzo, in questo caso, diminuisce. | Even if the value of each individual piece, in this case, diminishes in time. |
E' vero, gli stimolanti sono da sempre utilizzati nei combattimenti... ma il problema è che la privazione del sonno diminuisce la capacità del soldato di prendere decisioni giuste. | It's true. Stimulants have always been a part of combat, but the problem is that sleep deprivation diminishes a soldier's ability to make good decisions. |
Il cane amplifica... il gatto diminuisce... l'autostima dell'uomo stesso. | The dog amplifies... the cat diminishes... man's estimation of himself. |
Il possesso diminuisce il suo potere e il suo scopo. | Ownership diminishes its power and its purpose. |
Il problema e', come la popolazione continua a crescere, la quantita' di spazio disponibile diminuisce. | the amount of our available space diminishes. |
- Il dolore e' diminuito? | Is the pain diminished in some measure? It is. |
A quanto pare, il tempo non ha diminuito l'attrazione che provano gli Assiani per i manufatti antichi. | It appears time hasn't diminished the Hessian's fascination with ancient artifacts. |
E' diminuito? | Has that diminished at all? |
E' piuttosto forte. In realta', il sapore di ciliegia e' diminuito, ma... ma c'e' un sentore di alcol. | Actually, the cherry taste has diminished, but there is a hint of alcohol. |
Esso è diminuito del 40% in 40 anni. | It has diminished by 40% in 40 years. |
Ci sono ancora alcune tracce di attivita' anomale nella corteccia prefrontale, ma... sono diminuite notevolmente. | There are still a few traces of anomalous activity in the prefrontal cortex, but it's substantially diminished. |
Credi che le sue capacita' siano in qualche modo diminuite? | Do you perceive her capabilities to have diminished in any way? |
Il signor Geslow ha preso il suo posto dopo il nostro arrivo viste le sue diminuite capacita' ma non ha mai preso il giuramento. | Mr. Geslow took over shortly after we arrived due to your diminished capacities, but he was never sworn in. |
Le mie abilita' non sono diminuite. | My skills have not diminished. |
Le mie forze erano diminuite di molto. | My forces had diminished. |
"ma quando l'aria è salubre esse diminuiscono, | "but when the air is healthy, these diminish, |
- Le nostre possibilita' diminuiscono drasticamente, statisticamente parlando. | Otherwise our chances of survival diminish greatly. I mean, statistically speaking. Let's think. |
Dopo 1000 anni, ci si potrebbe aspettare di percepire la vita in modo meno intenso, dato che le sue bellezze e i suoi dolori diminuiscono col tempo, ma in quanto vampiri, le nostre sensazioni sono molto più intense di quanto gli umani possano anche solo immaginare. Un bisogno insaziabile. | After 1,000 years, one might expect for life to be less keenly felt, for its beauties and its sorrows to diminish with time, but as vampires, we feel more deeply than humans could possibly imagine... insatiable need, |
Le bombe diminuiscono, signore! | Screws diminishing, sir! |
Le... prendo a determinati orari e non fanno sparire del tutto i sintomi ma diminuiscono. | these pills. I - I, um, take these every few hours, and-and they don't make the symptoms disappear completely, but they do diminish... |
Anche se il mio coinvolgimento diminuì dopo l'uscita del mio film. | Although my world diminished after the opening of my new film. |
Il livello di attività che si vede oggi... da un punto di vista militare chiaramente diminuirà. | The level of activity that is seen today... from a point of military sight it will diminish. |
Mentre il loro potere cresce, il vostro diminuirà. | As their power grows, yours will diminish. |
Però col tempo, se non ti curi, il tuo campo visivo diminuirà e condizionerà la tua vita quotidiana, la manualità, la deambulazione... | But in time, if you don't take care of it, your field of vision will diminish and that will limit your daily life, driving, getting around... |
Se si arrendesse, il dolore diminuirebbe. | If he would give himself over, the pain would diminish. |
Ci sono prove che, col tempo, il bisogno di un trattamento aggressivo diminuisca. | There is some evidence that in time the need for aggressive treatment diminishes. |
In teoria è possibile che il procedimento diminuisca il bisogno di sonno dei pazienti, ma non posso né quantificare né confermare la sua riuscita senza ulteriori prove. | It is theoretically possible that this procedure diminished the subjects'need for sleep, but l can neither quantify nor substantiate its success without further evidence. |
Se passiamo all'occultamento prima che l'intensitr dell'esplosione diminuisca saremo tutti inceneriti. | If we switch to cloak before the blast radius diminishes, we'll all be incinerated. |
Speri sempre che il tempo ne diminuisca l'intensitá... | And you think that time will diminish their presence... |
Sebbene diminuiscano il piacere, eliminano anche il dolore in seguito. | While they diminish pleasure they also eliminate pain, here , after wards. |
- "Il fracking e' la chiave per sbloccare 24 milioni di tonnellate extra di gas naturale, creando migliaia di posti di lavoro e diminuendo la dipendenza della nostra nazione dal petrolio estero." | "Fracking is the key to unlocking an additional 24 million tons of natural gas, not to mention creating thousands of jobs and diminishing our nation's dependence on foreign oil." Wow. |
Amy l'ha messa su meta' della faccia, diminuendo temporaneamente la capacita' di contrazione dei muscoli facciali. | Amy lathered half her face with it, temporarily diminishing her facial muscles' ability to contract. |
Deucalion gli ha impedito di trasformarsi per tre lune piene, diminuendo la loro resistenza. | Deucalion has kept them from shifting for three full moons, diminishing their tolerance to it. |
Sì, il cui potere sta diminuendo adesso che hai ucciso l'ultimo erede Zamora. | Yeah, whose power is diminishing now that you've killed the last Zamoran heir. |