"Oltre a ristrutturare il venti per cento delle risorse umane, un risparmio importante potrebbe essere realizzato se una significante percentuale di lavoratori fosse indotta a dimettersi piuttosto che licenziata". | "In addition to restructuring 20 percent of human resources, significant savings could be realized if a percentage of labor could be induced to resign, rather than terminated." |
- A dimettersi c'è sempre tempo! | There's always time to resign! |
- Crede che suo marito dovrebbe dimettersi? | Do you think your husband should resign his congressional seat? Please. |
- Deve dimettersi da senatore? | REPORTER 2: Should Senator Schumann resign? |
- Gli ho detto di dimettersi. | I told him to resign. |
"Caro Sceriffo Bellefleur, mi dimetto. | "Dear Sheriff Bellefleur, I resign. |
"Con la presente mi dimetto, per motivi personali". | "I hereby resign for personal reasons." |
- Allora, mi dimetto. | Then I resign. No! |
- No, io mi dimetto. | l'll resign. - No, l'll resign. |
- No, ma non è che mi dimetto. | Oh, no, I'm not resigning. |
- Mi fa pensare che ti dimetti. | He tells me you're resigning. |
Allora... ti dimetti dalla polizia. E non contatterai mai piu' nessuno di noi. | So you resign from the force and you never make contact with any of us again. |
Che significa che ti dimetti? | 'What do you mean, resign? ' |
Cosi' ti dimetti per principio? | So you're resigning on principle? |
Dirai che ti dimetti per l'età e perché serve carne fresca qui. | You'll say you resign because of your age and a need for new blood here. |
"Giudice dalla coscienza tormentata si dimette" | "Conscience-plagued judge resigns." |
Accettando le proprie responsabilità il maresciallo Dienes si dimette. | Accepting responsibility for Klendathu... Sky Marshall Dienes resigns. |
Da' di matto, va a casa, si dimette. | Goes nuts, goes home, resigns. |
Dopo sole poche settimane come direttore tecnico, Patrick si dimette. | After only a few weeks as technical director, Patrick resigns. |
Il vice procuratore distrettuale Ricardo Morales si dimette... dopo essere stato sollevato dall'incarico di procuratore nel caso Cesar Vargas. | Deputy district attorney Ricardo morales resigns... After being replaced as riding prosecutor in the Cesar vargas case. |
Non ci dimettiamo. | We're not resigning. |
Rebecca dice che ci farai causa, se ci dimettiamo. | Rebecca says that it's your intention to sue us if we resign. |
Se ci sbagliamo, ci dimettiamo. | And if we're wrong, we're resigning. |
Se non posso fare ciò che voglio il sabato, io e il mio cactus ci dimettiamo. | If I can't spend my weekends as I see fit, me and my cactus will be glad to resign. |
Siamo in Islanda, i deputati qui non si dimettono mai. | No, we are in Iceland where MPs never resign. Never. |
Ad ogni modo mi dimisi dalla Camera della musica nel 1934 e contemporaneamente anche dalla Berlín Philharmonic Orchestra | Anyway, i resigned from the Music and at the same time i resigned as musical director of Berlin Philharmonic Orchestra in 1934. |
Alla fine, mi dimisi dal Clermont. | In the end, I resigned from the Clermont. |
Non ci furono mai dubbi in proposito perché, come sapete, quando mi dimisi il presidente Ford concesse un'amnistia. | Uh, there was no question about that... because, as you know, when I resigned, uh, later, President Ford issued a pardon. |
Quando mi dimisi. | When l resigned. |
...Lo Shogun si dimise e il potere politico tornò all'Imperatore. | The Shogun resigned and political power returned to the Emperor |
Allora, la sera che il giudice Tom Clark si dimise, andammo tutti ad una festa in suo onore. | So, the night that Justice Tom Clark resigned, we all went to a party in his honor. |
Dopo l'uscita de 'Il Re Leone', si dimise. | After the opening of The Lion King, he resigned. |
E perché si dimise? | Why was that Why did you resigned? |
Il Generale Helmut von Moltkte si dimise dopo non esser riuscito a prendere Parigi nell'autunno del 1914. | General Helmut von Moltke resigned after failing to take Paris in the Autumn of 1914. |
Domani mattina mi dimetterò. | I will resign first thing in the morning. |
Se le daranno addosso, mi dimetterò e dirò a tutti... | If they harass you, I too will resign, and I will tell the world why. |
Sono state fatte in buona fede, posso assicurarvelo, ma mi dimetterò dal Consiglio oggi pomeriggio, se esso mi impedirà di segnalare le intenzioni della Gran Bretagna di proteggere i porti francesi nel caso di un attacco navale tedesco al Canale. | They were done in good faith, I assure you, but I will resign from the Cabinet this afternoon if it prevents me from signalling Britain's intentions to protect French ports in the event of a German naval attack on the Channel. |
Il nuovo sindaco si dimetterà... e noi andremo là e installeremo un tribunale. | The new mayor will resign... and we'll move in and set up a tribunal. |
Spero che si dimetterà. | I trust Major Kirby will resign without protest. |
Perché io, e sospetto anche altri, ci dimetteremo con lui. | Because I, and I suspect some others, will resign with him. |
- E' ora che accetti la verità e che mi dimetta da consigliere. | - It's time I accept the truth... ..and resign as ship's counsellor. |
- Vuoi che mi dimetta, Francis? | - Do you want me to resign, Francis? |
- Vuoi che mi dimetta? | - You want me to resign ? |
Di fronte all'estinzione è logico che mi dimetta dalla Flotta e aiuti la nostra razza. | In the face of extinction, it is only logical I resign my Starfleet commission and help rebuild our race. |
E' probabile che io mi dimetta dal governo se entriamo in questa guerra. | I will likely resign from the government if we enter this war. |
Lascero' che ti dimetta. | I'm gonna let you resign quietly. |
Voglio che ti dimetta dalla carica di presidente del Dandelion Club. | Very well. I want you to resign as president of the Dandelion Club. |
Aspetta, non puoi lasciare che si dimetta. | Hang on. You can't let him resign. |
Chiunque voglia tirarsene fuori si dimetta. | If you resign, you will not be demoted. |
Faccia avere le monete all'FBI... in modo anonimo, e si dimetta. | Turn in the coins to the FBI anonymously and resign. |
Gli portiamo via i religiosi di destra, ma iniziamo a farlo prima che lei si dimetta. | We shave off the religious right. But we do it quietly before you resign. |
Ha detto che... gli faranno pressioni perche' si dimetta e poi ci sara' un'elezione straordinaria. | Gonna be pressure on him to resign, And when he does, there's gonna be a special election. |
Non esigo che vi dimettiate, signore. | I do not require you to resign, sir. |
Se non vuoi una guerra, allora dimettiti. Joon Ki! | If you don't want to fight, then resign. |
Se non vuoi una guerra, allora dimettiti. | If you don't want to fight then resign. |
Vieni subito alla camera e annuncia una rappresaglia contro l'Iran... - o vieni li' dentro e dimettiti. | Come into the chamber now and announce retaliation against Iran or come in there and resign. |
- Cosa, esattamente? - Che Louis ha commesso un crimine. E poi si e' dimesso, cinque secondi prima che tu lo licenziassi. | That Louis committed a crime, and then he resigned five seconds before you were about to fire him. |
- Ho saputo che si e' dimesso. | Yeah, I heard he resigned. |
- Il Professor Richlin si è dimesso. | - Prof. Richlin resigned... |
- Maddox si e' appena dimesso. - Cosa? | - Maddox just resigned. |
- Mi sono dimesso dalla commissione. | I resigned from the commission. |