Get an Italian Tutor
to intend
Tutte le email di Maggie dicevano che la CFP occultava il denaro da destinare ai ragazzi.
All of Maggie's e-mails was saying that CFP was sitting on the money that was intended for the kids.
Credo che il destino non ci riservi nulla.
I don't think destiny intends anything for us.
E se un essere sognasse un destino... diverso da quello che la societa' ha deciso per lui o per lei?
What if a child dreamed of becoming something... mother than what society had intended for him or her?
Forse ora il destino ha finalmente qualcosa in serbo per noi.
Perhaps destiny intends something for us at last.
Forse... il tuo destino... come quello di Estella... sia quello di essere diverso... e straordinario.
Perhaps it is intended that you, like Estella, will be different and extraordinary.
Il nostro fatale e meraviglioso destino è sempre stato quello di fare il passo più lungo della gamba, essere meglio di ciò che la natura aveva predisposto.
Our fatal and beautiful fate was to always attempt to bite off more than we can chew, be better than nature intended.
Ah! Sì: gli affanni dell'infelice aragonese inulti esser non denno, e a me terribil pena il tuo rigor destina.
Ah, yes, the anguish of the unfortunate Aragonese must not go unavenged and thy stern judgement intends terrible punishment for me.
"Un dettaglio corroborante..." "...destinato a fornire verosimiglianza artistica..." "...a una piatta e per niente convincente narrazione."
Merely corroborative detail intended to give artistic verisimilitude to a bald and unconvincing narrative.
A chi era destinato?
Who was it intended for?
All'inizio... ho pensato che era destinato a far fallire la campagna di Peter, ma poi ho realizzato che, no... riguarda lei.
I thought it was intended to derail Peter's campaign, but then I realized, no... it's about you.
Beh, il proiettile era destinato a te,
Well, the bullet was intended for you,
Beh, perche' no? Quello spot non e' destinato a me.
That ad isn't intended for me.
- Non vogliono pagare le tasse destinate alla Chiesa.
They refuse to pay the tax intended for the Church.
..materiale esplosivo, o armi sovietiche destinate all'Irlanda del Nord e intercettate da noi.
...assorted high-explosive devices, or Soviet weaponry intended for Northern Ireland and intercepted by our agents.
Beh, ce ne sono sette o otto sparse in giro per la tenuta, tutte intestate a mio nome per l'assicurazione, ma destinate all'uso di tutti.
Well, there are seven or eight dotted around the estate, all registered to my name for insurance purposes, but intended for common use.
Ci chiedevamo se potrebbe darci una lista di... persone con cui lavorava a stretto contatto che potrebbero aver avuto accesso alle spedizioni destinate alla Marina.
We're wondering if you could give us a list of people he was working closely with, who might have also had access to shipments intended for the Navy.
Le Helskór non sono destinate a me.
The Helskór are not intended for me.
Ahimè, il dolor l'uccide... Tra queste braccia io lo vedrò morir d'affanno, morir d'amore, colui che il ciel mi destinò!
The pain is killing him... he will die in my arms of grief and love... the man heaven intended for me!
La Polyhedrus destinò alla diga 7 miliardi di galloni d'acqua, che ricoprivano 80 miglia quadrate.
Polyhedrus intended to dam seven billion gallons of water, flooding 80 square miles.