Get an Italian Tutor
to deflower
- George Michael. - Se voleva sperare di deflorare Ann Veal.
George Michael if he was ever going to deflower Ann Veal.
Ad Auburn, in Alabama, e' ufficialmente contro la legge deflorare una vergine.
In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin.
Ed abbiamo scelto te... per farci deflorare.
And we choose you to deflower us.
Lo sport preferito di Durst e' deflorare.
Durst's favorite sport is deflowering.
Nulla di cio' sarebbe successo se non ti fossi preso la briga di deflorare la figlia del duca!
None of which would have happened if you hadn't taken it upon yourself to deflower the Duke's daughter.
Sono rimasta seduta ad aspettare il signor Giusto e... ora voglio solamente un signor Giusto Ora che mi deflori.
No, I wanna do this. I've been sitting around, waiting for Mr Right, and I just wanted a Mr Right Now to deflower me.
Voglio che mi deflori.
I want you to deflower me.
- devo essere pure deflorato.
- Now I've got to be deflowered.
Accidenti, sei stato deflorato.
Whoops. You've been, deflowered.
Dicono che il Duca abbia deflorato sua nipote.
They say the Duke deflowered his niece.
E' cosi', sono stato deflorato.
It's true, I've been deflowered.
Ha deflorato la tua piccola Ri-Ri.
He deflowered your little Ri-Ri.
Cosi' ti deflorano e in seguito non mancheranno di divorarti.
Thus they deflower you, and will not fail soon afterwards to devour you.
Bè, sarà allora una vergine di Nilbog che sta deflorando Arnold!
Well, it was probably a girl from Nilbog deflowering Arnold.
Non posso credere di star deflorando il mio fratellino.
I can't believe I'm deflowering my own little brother.
Sarà Arnold che sta deflorando una vergine di Nilbog.
It's probably just Arnold, deflowering a Nilbog virgin.