- George Michael. - Se voleva sperare di deflorare Ann Veal. | George Michael if he was ever going to deflower Ann Veal. |
Ad Auburn, in Alabama, e' ufficialmente contro la legge deflorare una vergine. | In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin. |
Ed abbiamo scelto te... per farci deflorare. | And we choose you to deflower us. |
Lo sport preferito di Durst e' deflorare. | Durst's favorite sport is deflowering. |
Nulla di cio' sarebbe successo se non ti fossi preso la briga di deflorare la figlia del duca! | None of which would have happened if you hadn't taken it upon yourself to deflower the Duke's daughter. |
Sono rimasta seduta ad aspettare il signor Giusto e... ora voglio solamente un signor Giusto Ora che mi deflori. | No, I wanna do this. I've been sitting around, waiting for Mr Right, and I just wanted a Mr Right Now to deflower me. |
Voglio che mi deflori. | I want you to deflower me. |
- devo essere pure deflorato. | - Now I've got to be deflowered. |
Accidenti, sei stato deflorato. | Whoops. You've been, deflowered. |
Dicono che il Duca abbia deflorato sua nipote. | They say the Duke deflowered his niece. |
E' cosi', sono stato deflorato. | It's true, I've been deflowered. |
Ha deflorato la tua piccola Ri-Ri. | He deflowered your little Ri-Ri. |
Cosi' ti deflorano e in seguito non mancheranno di divorarti. | Thus they deflower you, and will not fail soon afterwards to devour you. |
Bè, sarà allora una vergine di Nilbog che sta deflorando Arnold! | Well, it was probably a girl from Nilbog deflowering Arnold. |
Non posso credere di star deflorando il mio fratellino. | I can't believe I'm deflowering my own little brother. |
Sarà Arnold che sta deflorando una vergine di Nilbog. | It's probably just Arnold, deflowering a Nilbog virgin. |