"Di solito non do alle ragazze che mi danno buca una seconda possibilità. | "Usually don't give girls who stand me up a second chance. |
"Vi devo proprio dire, che gli ebrei mi danno più fastidio dei cani." | "I have to say, Jews bother me more than the dogs. " |
- Non mi danno fastidio. | I don't mind them. |
- Ok. Anche se non mi danno la parte penso che ti sparero' in testa. | Even if I don't get the part, I think I'll shoot you in the head. |
- Dio ti danni, che stai facendo? | - God damn what are you doing? |
Che Dio ti danni se non cominci a fare qualcosa. | By god it damn well may be if you don't start producing. [dog keeps humming] |
Perche'... il tuo cuore si danna in questo modo? | Why does your heart eat away at you like this? |
Abbandonati per 30 anni, lasciati su un frigido, dannato lago. | Remember, they were abbandoned for thirty years, on the icy waters of the artificial lake and only thanks to their dignity |
Avrei potuto fare questo dannato in Spagna, sapete. | I could have done this goddamn picture in Spain, you know. |
Cosa hai fatto a questo dannato sapone? | What have you done with this bloody soap? |
E allora avresti dovuto fare meglio nel tuo dannato provino. | Well, then you should have done better in your damn audition. |
E' stato quel dannato di un prete | It's that damned preacher who done it, that's who. Let's go. |
Voi. che vi dannate a fare dei figli. | Vol. they give you to do for their children. |
"Nessuno dirà a noi olandesi cosa fare con i nostri dannati ebrei". | "Nobody's going to tell us Dutchmen what to do with our damn Jews. " |
- Firma questi dannati fogli. - Allora Sandra, non... - buttare al vento 22 anni di matrimonio! | -Now, Sandra, don't throw away 22 years of marriage. |
- I giovani amanti sono sempre dannati. | Young lovers are always doomed. |
- Non mi servono i tuoi dannati soldi. | I don't need your goddamn money. No? |
- Non rovinero' degli onesti lavoratori per il bene di dannati snob arroganti e plutocratici... | You will oblige me! I'm not going to put down working men for goddamn plutocratic high muckety-mucks... |