..facendomi cullare? | ...rocked by you? |
A casa con mia moglie, cercando di cullare mio figlio con le coliche per farlo dormire. | At home with my wife, trying to rock my colicky son to sleep. |
Continua a cullare. | Keep the rocking. |
Dopo il suo turno, si e' messo il camice ed e' venuto al reparto neonatale con me per cullare i bambini. | After his shift, he'd suit up and go into the NICU with me to rock the babies. |
Lasciati cullare. | Just rock. |
Io lo cullo, tu raccontagli una storia. | I'll rock him, you tell him a bedtime story. |
Ti cullo. | I'll rock you. |
Basta che lo prendi in braccio e lo culli un po'. | Just pick him up and rock him a little bit. |
Conta solo se vai la', li prendi in braccio e li culli. | It only counts if you go in and you pick them up and you rock them. |
La culli. | Just rock her. |
Oh, mi piace che mi culli. | The rocking is great. |
Perché per farmi dormire non mi culli nelle tue braccia forti e robuste? | Won't you rock me to sleep in your big, strong arms? |
# Ora di andare a letto, la culla dondola ancora # # 13 rintocchi dall'orologio di un morto. | Time for bed the cradle still rocks 13 chimes on a dead man's clock Tick-tock, tick-tock, tick-tock |
Così ho fatto come ha detto, e mi sono insinuato nel suo grembo, e ho dormito così profondament e in pace, cullato come in una culla. | So I did as she said and crept inside her womb, and I slept there so soundly and peacefully, rocked to sleep as if in a cradle. |
Il bambino deve essere nutrito, deve fare il ruttino, essere cullato e cambiato 24 ore al giorno. | The baby must be fed, burped, rocked and diapered around the clock. |
L'amor cresce, cullato nell'anima mia balzana il perFido marmocchio prese per..(prese per una Mna) | That's better! Love grows, rocked in my soul as I fret And that cruel child too it for... |
Mi ci hanno cullato sopra. Ci hanno cullato mia madre. | I was rocked in it, my mother was rocked in it. |
Mio figlio e' stato cullato fra le braccia... del senatore Mike Tyson? | My son was rocked to sleep by Senator Mike Tyson? |
"Vanno nutrite, cullate, pulite. | "There's feeding, rocking, cleaning. |
"Le onde cullano la corazzata" | "Waves gently rock the battleship" |
La portammo a casa dal Delaware, le facemmo il bagnetto, la cullammo per farla addormentare... E le costruimmo la stanzetta. | And we bathed her and rocked her to sleep and built a nursery. |
- Lo sta cullando troppo veloce. | You're rocking him too fast. |
Che Gesu' lo stava cullando tra le sue braccia. | That Jesus was rocking him in his arms. What... |
Liv, stai cullando un ratto. | Liv. You're rocking a rat. |
Lo sta cullando troppo veloce. | You're rocking him too fast. |
Lo stavo cullando e... mi sono addormentata. | I was rocking him, and I fell asleep. |