Get an Italian Tutor
to do
C'è il cromo puro e semplice, che fa bene all'organismo.
There's straight-up chromium, it does good things for the body.
Come faccio a sapere che tipo di cromo usano a Hinkley?
How do I find out what kind of chromium they use in Hinkley?
Esatto. E vuoi l'aiuto di noi ragazzi Y-cromo, eh? Avete di meglio da fare?
You want to burn it down and out of the pipes... force it in here, slam the door, and trap its ass?
I tecnici stessi della PGE hanno rilevato livelli tossici di cromo esavalente in quei pozzi in molte occasioni.
PGE's own technicians documented toxic levels of hexavalent chromium in those wells on numerous occasions.
Il cromo lo rallenta, l'insulina lo manda in shock.
Chroma slows him down. Insulin sends him into shock.
Voglio che controlli ogni negozio che fa targhe cromate nel raggio di 80 chilometri.
I need for you to check... every shop within 50 miles that does chrome plating.