Allora... quando arriva questo Frey a costituirsi? | So, when does Frey arrive to turn himself in? |
Hai ucciso un uomo completamente innocente e l'unica cosa da fare adesso e' costituirsi. | You killed a totally innocent man and the only thing to do now is give yourself up. |
Ieri gli ho ridotto la dose, cosi' che fosse abbastanza in se' da costituirsi. | I lowered his dosage yesterday so he'd be healthy enough to turn himself in. |
L'ho convinto del fatto che deve affrontarne le conseguenze e costituirsi, ed era pronto a farlo finche' non ha scoperto che avevi parlato con Beth. | I convinced him that he needs to face the consequences and turn himself in and he was ready to do that until he found out that you had talked to Beth. |
Mamma, se tu non gli avessi consigliato di andare a costituirsi, non sarebbe successo questo casino, niente di tutto questo ! | I don't know why. People just don't listen, do they? |
Mi ammazzera'. Lei e i ragazzi che abitano qui. Lo faranno se non mi costituisco. | She's gonna kill me, her and the guys who live here... if I don't turn myself in. |
Morira' se mi costituisco e morira' se non lo faccio. | He'll die if I turn myself in. He's gonna die if I don't. |
- Se non ti costituisci entro le 9, ci andro' personalmente e gli diro' tutto. | If you don't turn yourself in at 9:00, I will go down there myself and tell them everything. |
Perche' non ti costituisci, cosi' ne parliamo di persona. | Why don't you turn yourself in, you can tell me about this in person. |
Perche' non ti costituisci? | Why don't you just turn yourself in? |
Possiamo ridurre la tua sentenza ad un anno se ti costituisci e restituisci i soldi. | We can get your sentence knocked down to a year if you turn yourself in and give back the money. |
Quindi, perché non ti costituisci e la facciamo finita? | So-- Why don't you just turn yourself in, and we'll call it a day. |
- Se si costituisce, quanto si fa? | He pleads out, he does, what, a couple years? |
Perche' non si costituisce? | Why doesn't she turn herself in? |
Se quel tale non si costituisce, dovrò togliere la priorità al caso. | To be frank with you, if the guy doesn't walk in the door and give himself up, I'm afraid I'm gonna have to back burner it. I'm hoping you can talk to your client and help him understand. |
Andiamo li'... e ci costituiamo. | We walk down there and turn ourselves in. |
- Quando vi costituite? | When do you turn yourselves in? |
Quando vi costituite? | When do you turn yourselves in? |
Se non si costituiscono, non credere che ti lascero' stare. | If they don't come in, don't think I won't come after you. |
Tu andrai alla centrale dell'ottavo distretto... ..e ti costituirai subito! | You will go to the eighth precinct house on Second Avenue... and surrender yourself, and you will do it now. |
Claire non mandera' il dottore a meno che tu non ti costituisca. | Claire won't send a doctor unless you turn yourself in. |
L'agente Cooper sa qual è la cosa giusta da fare e tutti confidiamo che si costituisca. | Officer Cooper knows the right thing to do... and we are confident that she'll come in. |
Non è per questo che vogliamo che si costituisca. È perché abbiamo paura. | That's not why we demand he turn himself in we're doing it because we're scared. |
Ok, vieni qui in centrale e costituisciti. | Come down to the station and turn yourself in. |
Quindi, se non vuoi che altra gente si faccia male, costituisciti. | Now, you don't want any more people getting hurt, you turn yourself in. |
Se-Se sei davvero pentito per ciò che hai fatto, costituisciti. | If you're truly repentant about what you've done, [mobile phone buttons beeping] ...turn yourself in. |
Va tutto bene. Metti giu' la pistola e costituisciti... e inchiodiamo Fisk assieme. | All right, you put the gun down, you turn yourself in and we take down Fisk together. |
Poliziotto dell'Arizona dichiarato colpevole di incendio doloso e omicidio. Beh, cio' che conta e' che si sia costituito. E che e' finita. | Well, all that matters now is that he turned himself in, and we're done. |
Si sarebbe costituito ed avrebbe detto tutto alla polizia e fatto ciò che è buono e santo, e avrei dovuto farlo anch'io ma sono un uomo debole. | He'd have give himself up and told the police everything. ...and do what's good and blessed, and I should have done that too but I'm a weak man. |