Get an Italian Tutor
to sprinkle
E quando mi prende la voglia... frantumo del Cialis e glielo cospargo sul gelato alla vaniglia.
- And when the mood strikes, I just crush up a chip of cialis And sprinkle it in his vanilla ice cream.
E cospargi con foglie di coriandolo.
And you sprinkle it with coriander leaves.
E poi quando hai finito, lo cospargi sopra la pasta.
And then when you're finished, you sprinkle them over the piecrust.
Si', purche' non cospargiamo di coca i nostri popcorn.
Yeah, as long as we don't sprinkle coke on our popcorn.
Cleo Eller è stata uccisa su un pavimento in cemento cosparso di diatomite.
Cleo Eller was killed on a cement floor sprinkled with diatomaceous earth.
E' l'ultimo faro cosparso di zucchero rimasto... nella mia vita.
It is the one sprinkled, sugary beacon of light left in my life.
Mi mostravi il burro fuso cosparso di minuscoli cristalli bianchi...
Showed me the melted butter and sprinkled the tiny, white crystals...
O forse siamo passati attraverso la coda di una cometa che ha cosparso la Terra di polvere di zombie?
Or maybe we passed through the tail of a comet that sprinkled the earth with zombie dust.
I suoi rami di salice cospargono il mondo con gocce benedette. Un paesaggio sereno e una luce risplendono davanti ai miei occhi.
Her willow branch sprinkles a thousand saintly drops, like I sprinkle these petals on the ground.
Avvolgerla con stracci cosparsi di polvere di grano.
Pack her with hot rags sprinkled with wheat dust.
Inghirlandati di fiori, cosparsi a profusione di unguenti, ebbri, eccitati.
Garlanded with flowers, sprinkled with unguents, inebriated, excited.
Abbiamo del chutoro alla cannella, foie gras shabu-shabu, e ostriche Kumamoto cosparse di caviale.
We've got some gold-flake-dusted chutoro, foie gras shabu-shabu, and caviar-sprinkled kumamoto oysters.
E voglio che le ceneri vengano cosparse dentro qualcosa grande abbastanza da poter entrare su per il culo di Cyrus.
I'd like to have the ashes sprinkled into something that will fit up Cyrus's ass. Oh.
Quella e' una delle torte ad anello cosparse di zucchero di Virgil.
That's one of Virgil's sugar-sprinkled cake rings.
Sono cucchiaiate di maionese, cosparse di noccioline.
Those are spoonfuls of mayo, sprinkled with peanuts.
Una volta avevamo invitato gente a cena e cosparse il suo piatto di Tetra Meal.
We were having this dinner party once and he sprinkled Tetrameal D all over his food.
Ok, appena saranno pronte le patate, le cospargeremo di Manchego
Uh... Okay, when the potatoes are done, we will sprinkle the Manchego, and then I'll dress this salad.
Se ha una spezia, la usi, non ne cosparga un pizzico, abbondi!
If you have a spice, use it! Don't sprinkle it. Spoon it in!