Altrimenti avrebbe finito per corrompersi e erodersi gradualmente. come tutto le cose belle di questo mondo si usurano quando il loro tempo è finito. | For if it were so, it would have ended gradually, corrupting and eroding itself, as the most beautiful things of this world wear down when their time is over. |
I medici e gli insegnanti guadagnano poco e non si corrompono. | Teachers and doctors are also underpaid but they are not corrupt. |
Che sei un poliziotto corrotto, sei stato in galera, e hai una grande opinione di te stesso. | Bent cop, done a bit of time, big opinion of himself. |
Cio' che abbiamo fatto agli Esterni ha corrotto la nostra eredita'. | What we've done to the outsiders Has corrupted our legacy. |
Compiacimento per l'impresa compiuta... ..misto a malumore perché ero diventato un adulto corrotto. | I was happy for a job well done, but at the same time bitter. For I had become corrupted. |
Il nostro governo corrotto tollera la sodomia, il divorzio, l'aborto! E qualcuno ancora dubita che sia tutta opera dell'Anticristo! | Our filthy government condones sodomy, divorce, abortion... and yet, some still doubt this is the work of the Antichrist! |
Le volte che abbiamo inscenato... la storia dell'agente corrotto che tradisce il suo partner. | The times we've done the... "corrupt agent betrays his partner" routine. |