Get an Italian Tutor
to corrode
E cosi', e' stato l'amianto del vecchio estintore a corrodere le interiora di Gyna.
And so it was the asbestos from the old extinguisher that corroded Gyna's insides.
Ho lavorato su una tecnica che ho studiato in Inghilterra. Talvolta il sudore puo' corrodere il bossolo di ottone.
I've been working on this new technique I studied over in England where sweat can sometimes corrode the brass casing.
Magari l'acidità e la salinità combinate con l'elettricità riusciranno a corrodere la sede del bullone.
I'm hoping the acidity and salinity combined with electricity will corrode the lug nut off.
Se corrodo di nuovo il tubo, se ne accorgeranno.
If I corrode that pipe again, they'll know something's up.
Comelaruggine corrode il Iucente metallo,.. ..cosìilmalcostumehaucciso Ie virtù dei nostri padri.
Just as rust corrodes shiny metal this immortality has killed the virtues of our forefathers.
Dunque... il metallo corrode l'interno dell'arteria sistematicamente.
So, the wire corrodes inside the artery every time.
E il dolore per un torto subito, il dolore di sentirsi moralmente superiori e' una dipendenza. Vi stravolge, vi corrode dentro.
And the pain of feeling wronged, of feeling righteous is an addiction, twists you up, corrodes you inside.
Gli corrode il cervello.
It corrodes their brains.
Il metanolo corrode la gomma, crea della condensa e si trasforma in una polverina bianca.
Methanol corrodes rubber, pulls moisture out of the air and turns it into a white powder. Mm.
Abbiamo due campioni di metallo corroso, uno e' ferro, l'altro e' acciaio... ci saranno mesi di lavoro qui.
So we have two samples of corroded metal, one iron, one steel, and there must be months of work here.
Deve essere stato corroso.
Must be corroded.
E dobbiamo sperare che non sia corroso.
They we have to hope it's not corroded.
E' completamente corroso.
It's compIeteIy corroded.
E' l'unico che non si è corroso.
It's the only one that hasn't corroded through.
E queste piramidi che corrodono la pelle, gli uomini le fanno e le disfano senza sosta, e il tempo passa come se passasse attraverso una clessidra indefinitamente capovolta.
And these pyramids that corrode the skin, men make and unmake unceasingly, and time flows, as if passing through an hourglass endlessly turning over.
Antichi specchi corrosi e stinte tappezzerie in broccato.
Old, corroded mirrors and faded brocade tapestries.
Guardi qui, sono corrosi.
Take a look at these corroded edges here.
Prova ancora, sono molto corrosi.
Try again, they're pretty corroded.
Sono riuscita a riparare alcuni dei fili corrosi, ma ho paura che se collego il cellulare a una normale batteria alcalina, vada in corto.
I was able to repair some of the corroded wiring, but I'm just afraid that if I plug the phone into a regular alkaline battery, that it'll short.
Tracy... alcuni dei pezzi che abbiamo trovato sono... corrosi in modo strano, secondo me.
Tracy, some of the parts we found look unusually corroded to me.
La batteria e' morta e le parti elettroniche sono del tutto corrose, ma sono riuscita a recuperare la carta SIM, quindi se la mettiamo nel cellulare di qualcun altro, possiamo scoprire chi ha chiamato per ultimo,
Well, the battery's dead, plus the wiring is totally corroded, but I was able to save the SIM card, so if I can put it in someone else's phone, I might be able to find out who she called last, and they might be able to lead us to the killer.
Le guarnizioni sono tutte corrose.
Gaskets are all corroded.
Sono completamente corrose.
They're completely corroded.
Meglio se li mandano in fretta, prima che la trave sotto di me si corroda.
ah, better send them quick, before the beam below me corrodes.
Ti sta avvelenando l'organismo e corrodendo la mente, tu non stai vivendo Victor tu stai usando il tempo...
It's poisoning your system and corroding your mind. You're not living, Victor. You're just using up time, using up space, using up air.