- Questo lo vedo. - Dovrebbe corrispondere a un'originale... che il mazziere avrebbe dovuto mettere nella cassetta dei soldi. | Well, it should correspond to an original, which the dealer would have filed in the cash box. |
- Sospettano lei stia aiutando... prigionieri politici a corrispondere, sotto falso nome. | - They suspect she's helping... poIiticaI prisoners to correspond, under a false name. |
Abbiamo dovuto ritardare la nostra risposta per corrispondere... | We had to delay our own response time to correspond... Obviously, you've scripted this little play, Leon. |
E altri preferiscono corrispondere con il diavolo incarnato. | And others prefer to correspond with the devil incarnate. |
I numeri potrebbero corrispondere a lettere. | The numbers could correspond to letters. |
Dovrai dire l'alfabeto fonetico vicino a quella busta e questi sensori registreranno le increspature sulla busta che corrispondo ad ogni suono. | You'll say the phonetic alphabet near that bag, and these sensors will record the ripple waves on the bag that correspond with each sound. |
Ok, i nickname che Vera ha dato a Walter corrispondo alla lista di nomi trovata sul suo corpo. | All right, so the handles Vera gave Walt correspond to the list of names we found on his body. |
Ora sono un uomo diverso, innamorato di una donna con la quale corrispondo da quando sono in carcere. | I'm a different man now, fallen in love with a woman that I've been in correspondence with since my incarceration. |
Sapevi che c'era... c'e'... un gentiluomo con il quale corrispondo. Nonostante tutto non hai detto nulla! | You knew that I had... have...a gentleman friend correspondent. |
Non corrispondi alla nostra immagine del Dottore. | You do not correspond to our image of The Doctor. |
- Dimmi. - La targa corrisponde ad una Golf blu scura... ..di proprietà di Maria Gradoli. | - The number plate corresponds to a dark blue Golf... ..owned by Maria Gradoli. |
- e la seconda pagina... corrisponde alla seconda... | ..and the second page corresponds with the second... - Beth. |
2010, corrisponde con l'inizio della carriera di insegnante di Muscat a Mamaroneck. | 2010, that corresponds with the start of Muscat's teaching career in Mamaroneck. |
Ad ogni dito corrisponde un colore, ed ogni colore raggruppa un insieme di lettere. | Each finger corresponds to one colour; and each colour to a group of letters. |
Ad ogni numero corrisponde una lettera. | Each number corresponds with a letter. |
"Blu", scritto in giallo, "giallo", in verde, corrispondono a colori e forme visibili, non alle parole scritte perche' la qualita' spettrale della luce e' piu' obiettiva, delle parole scritte, di quei colori. | "Blue," written in yellow, "yellow," in green, correspond the visible colors and shapes rather than the written words because the spectral quality of light is more objective, so to speak, than the written English words of those colors. |
- Gia'. Molti di questi posti corrispondono a noti centri per il traffico di esseri umani. | - A lot of these locations correspond to known hubs for human trafficking. |
- Io credo di avere capito che le cifre della colonna di sinistra corrispondono a dei cognomi. | - Could you decipher them? - I think so. The numbers on the left correspond to some surnames. |
Abbiamo scoperto un'enorme quantità di file e dati non identificabili, che non corrispondono ad alcun tipo di catalogazione normalmente adottato dall'ente. | In each case, we found an enormous amount of files and data... that cannot be identified, do not correspond... with any kind of accounting or document collection... done as normal departmental business. |
Alcuni sono identici, ma altri non corrispondono. | Some of them are identical, - but others don't correspond. |
E anche lui riceverà delle indicazioni e quelle indicazioni corrisponderanno alle indicazioni che io ricevo veramente, ogni giorno, dal mio dio! | And he'll get notes too, and those notes will correspond to the notes I truly receive every day from my god! |
Sono piu' che sicuro che i messaggi che hai inviato corrisponderanno con i messaggi inviati all'agente sotto copertura, e scommetto che troveremo il resto dei soldi nella tua borsa. | I'm pretty sure those texts you were sending will correspond with messages sent to my fellow undercover officer, and I'm betting that we'll find the rest of the marked money in your bag. |
Ma corrisponderebbe alla dimensione di un ago a grosso diametro, usato per le flebo. | But it would correspond to the size of a wide-gauge needle used for an I.V. line. |
Segna quasi le 10:00, il che corrisponderebbe alle campane. | On the nightstand, we can see a clock radio. It reads almost 10:00, which would correspond with the church bells. |
A qualunque serratura corrisponda scommetto che la chiave costituisce solo meta' del meccanismo necessario ad aprirla. | Whatever lock this corresponds with, I'd wager the key represents only half of the mechanism needed to open it. |
A qualunque serratura corrisponda, scommetto che la chiave ne costituisce solo meta'. | Whatever lock this corresponds with... I'd wager the key represents only half. |
Abbiamo pensato che ogni riga corrisponda ad un fascicolo di un caso FBI, e ad un numero identificativo per l'agente, o gli agenti, assegnati a quel caso. | We figured out each line corresponds to an FBI case file. And an ID number for the agent or agents assigned to it. |
Avrebbe un senso se dicessero: "Guarda, sappiamo il numero di telefoni che stiamo spiando, ma non sappiamo di preciso a quante persone reali questo corrisponda." | It'd be one thing if they said, "Look, we know the number of telephones we're spying on, we don't know exactly how many real people that corresponds to." |
Fa paura... e non mi sembra che corrisponda a qualcosa di divertente che e' successo. | It's spooky. It doesn't seem to correspond to anything funny happening. |
Cerco di immaginare a che tipo serratura corrispondano i dentelli su questa chiave. | I'm trying to envisage what kind of lock the notches on this key correspond to. |
E' probabile che le date che sceglie corrispondano ad un evento collegato a sua figlia. | The dates he chooses probably correspond to an event Involving his own daughter. |
Pare che i resti e l'identita' non corrispondano. | It appears that these remains and this identity do not correspond. |
Quindi possiamo vedere come gli zeri della funzione zeta di Riemann... corrispondano a singolarità... spazio-temporali... | So, we see that the zeroes of the Riemann Zeta function correspond to singularities... ,in space-time, |
Sembra che le visite corrispondano alle mattine dopo gli omicidi. | They seem to correspond with the mornings after each murder. |