Get an Italian Tutor
to do
- E non si imbarchi in altre missioni, senza prima consultarsi con me.
And don't you go on anymore expeditions again without conferring with me first.
Costello non può combinare molto senza consultarsi col suo infiltrato nell'Unità investigativa Speciale.
Costello can't do much business without coordinating with his source who is here in SIU.
La dottoressa Brennan vorra' consultarsi con quel dottore dei Precursori.
Dr. Brennan's gonna want to confer with that Harbinger doctor.
Sulla base del suo esame lei ritiene che possa consultarsi con il suo legale... - ... per collaborare alla propria difesa?
Based on your examination, do you believe the defendant can consult rationally with her counselor?
Non mi consulto con il nemico.
I don't consult with the enemy.
Non ti consulti con noi.
You don`t consult with us.
So che noi due non ci consultiamo.
I know we don't consult.
É che ci consultiamo, prima di prendere certe decisioni.
- We do. - Helene puts her to bed.
Hai mai consultato le rune?
Have you ever done runes?
No. Mi sono consultato con voi su qualsiasi maledetta cosa che abbia mai fatto.
l've consulted with you about every damn thing I've ever done.
Non mi ha consultato e io ho smesso di implorare un'altra parola che si usa al posto di "pregare".
He hasn't consulted with me and I'm done begging, which is another word for praying.
Ti sei mai consultato con qualcuno, sei mai stato in terapia ?
Have you ever done counseling with anybody, or therapy with anybody?
Non vogliono nemmeno che mi consulti per i casi.
They don't even want me consulting on cases.
In realta' non si dovrebbe superare la dose consigliata di qualunque medicinale a meno che non si consulti un medico.
Um, actually, you shouldn't exceed the recommended dose of any medication unless you first consult your physician.
Afferrarono una gamba a testa, ovviamente non si erano consultati.
I don't know if you've ever had this, they grab one leg each, and I don't know
Bene, consultati con l'ufficiale di lancio.
Go in a huddle with the torpedo officer.
Mi hanno fatto tutti i controlli, si sono consultati.
They've done a battery of tests, they've discussed it.
Sentite, nonostante non ci abbia consultati, ritengo sarebbe opportuno per i rapporti futuri se dessimo un po' di sostegno.
I can't do the roof struts for less than 30 shillings apiece.