"Devi fare una risonanza per confermare tipo e localizzazione del tumore". | To confirm the type and location of the tumor." |
"Il signor TP Swift, della Swift Intercontinental... e il suo banchiere, il signor Daniel Goldman, rifiutano di smentire o confermare che l'arrivo dell'armatore da New York... abbia a che fare con il consiglio d'urgenza degli azionisti, | "Swift Intercontinental's Mr TP Swift and his banker, "Mr Daniel Goldman, both of whom declined to deny or confirm "that the shipping magnate's visit from New York |
"L'onorabile senatore puo' confermare | "Can the Honourable Senator confirm |
"Pregasi confermare pranzo sulla Tour Eiffel oggi alle 13. | "Please confirm luncheon at the Jules Verne in the Eiffel Tower today at 1:00." |
"Puo' confermare la somma?". | "And can you confirm the amount?" |
"Non confermo ne' smentisco". | "I cannot confirm or deny." |
'Bravo' confermo piano 6. | B team, sixth floor confirmed. |
- "Non confermo ne' smentisco". | "I cannot confirm or deny." |
- Beh, io confermo, usando il software di riconoscimento facciale del mio cervello, che non era Liden. | Well, I can confirm, using my brain's facial recognition software, that it wasn't Liden. |
- I media lo credono, e dicono che sono un'incompetente perche' non confermo ne' smentisco. | The media does and they're saying I'm incompetent because I won't confirm or deny. |
- Abbassate le armi. Signor Brannan, voglio che mi confermi di aver sentito gli ordini che le ho dato. | Mr. Brannan, I want you to confirm that you have heard your orders. |
- Gli confermi anche che non sono tuo padre? | - Also can you confirm that I'm not your dad? |
- Non riesco a trovare nessuno che confermi che Chloe fosse in casa quando la madre era al mercato... | I couldn't find anyone who would confirm that Chloe was at home when her mom was at the market-- |
- Ok. In primo luogo, mi confermi che sia lui? | First, can you confirm that it's him? |
- Se confermi quello che sospetta già... | If you confirm what he already suspects... |
"Questa informazione, in aggiunta alle nostre indagini sull'incidente conferma la nostra convinzione che non esiste nessun sospetto di sabotaggio o altre cause esterne." | "This information, combined with our investigation into the accident confirms our belief that no suspicion of sabotage or other external causes exist." |
- E questo conferma... | - And that confirmst. |
- Enterprise conferma. | - Enterprise confirms. |
- Il DNA conferma che... | - The DNA confirms that... |
- Il NORAD conferma. | - NORAD confirms. |
- Ok, confermiamo alcuni dettagli. | Okay, let's just confirm a few details. |
..non sono stati avvertiti altrove. Quindi, confermiamo che Berkeley.. ..è l'unica comunità a essere stata bombardata da quei frammenti. | At this point we can confirm that Berkeley... is the only community to be bombarded with these fragments. |
Abbiamo letto i registri della protezione testimoni e confermiamo che l'attacco informatico e' stato effettuato dall'interno. | We've gone over the WITSEC system log files, and we've been able to confirm the hack originated domestically. |
Aspettiamo il riconoscimento, ma confermiamo che l'auto era la stessa che aveva noleggiato ieri. | We're still waiting for a proper I.D., but we confirmed that the car was the same one he rented yesterday. |
Beh, mia cara, perche' confermiamo i nostri appuntamenti se poi non li manteniamo? | Well, dear, what's the point in confirming our appointments if you're not going to keep them? |
"Ci son stati rapporti non confermati di esplosioni secondarie qui al Pentagono, non le abbiamo ancora confermate, ma ancora..." | " There have been unconfirmed reports of second explosions here at the Pentagon, we have not confirmed that, but again ... " |
"La sua identita' e la morte sono state confermate." | Her identity and death have been confirmed |
"Le incongruenze sono confermate da un esperto di metalli terrosi che ha frequentato il MIT". | "Their inconsistency is confirmed by an earth metals expert trained at MIT." |
"quello è il World Trade Center e ci sono voci non confermate" | " that is the World Trade Center and we have unconfirmed reports this morning " |
(elicottero) Centrale, confermate direzione soccorsi. | PILOT: Dispatch, confirm rescue is rolling. |
"Giuro che questa e' la verita', allego testimonianze giurate di una lista di persone che lo confermano. | 'I swear this is the truth, I enclose sworn affidavits as a list of people confirming the same. |
"I risultati dei test confermano l'ipotesi dell'uomo spaiato. | "Results of testing confirm the Robertson Odd Man Hypothesis: |
"Le sue condizioni sono critiche..." "...anche se le fonti ospedaliere non confermano." | Hospital sources will not confirm the senator's condition at this point. |
"confermano la diagnosi della mia prima visita." | "confirm the report of my previous examination." |
(Davenport) Il nostro ufficio legale richiede che i nostri ex dipendenti (Davenport) rilascino una dichiarazione giurata (Davenport) in cui confermano di aver capito i motivi del loro allontanamento dall'azienda. | Our legal department requires that we obtain a sworn affidavit from employees, confirming that they understand the reasons for their forced separation from the company. |
E confermai che tutti... I corpi erano al loro posto e decisi che cio' che avevo visto... | And I confirmed that all the bodies were present and accounted for, and I decided that what I'd seen... |
Il detective Sean Sinclair me lo disse e successivamente lo confermai per conto mio. | Detective Constable Sean Sinclair told me and I subsequently confirmed it myself. |
"che le confermò la gravidanza." | "who confirmed her pregnancy. |
Anni dopo, uno dei partecipanti, Frank Vanderlip, presidente della National City Bank di New York e rappresentante della famiglia Rockefeller, confermò il viaggio a Jekyll Island nell'edizione del Saturday Evening Post del 9 febbraio 1935: | Years later one participant, Frank Vanderlip, president of National City Bank of New York and a representative of the Rockefeller family, confirmed the Jekyll Island trip in the February 9, 1935 edition of the Saturday Evening Post: |
Il dottore confermò le parole della famiglia. | His doctor confirmed what the family said. |
Ma la "Delta Airlines" confermò che il suo aereo, Delta 1989, atterrò a Cleveland alle 10:10. | But Delta Airlines confirmed that their plane, Delta 1989, landed in Cleveland at 10:10. |
Non si confermò mai che Davian abbia rubato la Tossina Cinque. | It's never been confirmed the Toxin Five theft was Davian. |
Gli esami del sangue confermarono le nostre paure. | The blood test confirmed our worst fears. |
I test confermarono quello che io e Watson sospettavamo. | The tests confirmed what Watson and I had suspected. |
Le sue cartelle cliniche lo confermarono. | His medical records confirmed that. |
Poco dopo, degli analisti forensi lo confermarono. | Soon, forensic scientists confirmed this. |
Poco dopo, una scarica e poi una sparatoria confermarono quello che gli avevo detto. | Later, an explosion and heavy gunfire confirmed what I had told them all along |
- Era lì, Mrs. Talmann lo confermerà. | It looks like... - Whatever it is, it was there. Mrs. Talisman will confirm it. |
Downing Street lo confermerà a fine giornata. | 'Downing Street will confirm it by the end of play. |
E domani la Corte di Appello lo confermerà. | And tomorrow the Court of Appeal will confirm that. |
E voi pensate che Trenchard confermerà la vostra storia? | And you think Trenchard will confirm your story? |
Il rapporto dell'Unità Reati Finanziari confermerà quanto riscontrato da noi, e cioè che le accuse sono infondate. | The Financial Crime Unit report, published in days, will confirm our own findings. The claims have been found to be groundless. |
Quando sara' connesso confermeremo il posizionamento con il fluoroscopio. | When it's connected, we will confirm placement with the fluoro. |
Siamo pronti per l'estrazione e ti confermeremo | We're ready for the extraction and will confirm with you |
- Penso che avevamo ragione. Gli eventi lo confermeranno. | I think that we were right, the continuation will confirm it. |
Ci sono stati incidenti negli ultimi anni che confermeranno le nostre asserzioni... | There have been incidents that have occurred over the last year alone which will confirm our assertions... Is this about the soccer game? |
E ho una dozzina di testimoni che confermeranno. | And a dozen witnesses will confirm it. |
E io ti dico che le ricerche di Kiên confermeranno la mia idea. | And I tell you that Kien's research... will confirm what I believe. |
E queste persone confermeranno che eri li'? | And all these people will confirm you were there? |
E... ha tutti i segni di una lesione del taglialegna, il che confermerebbe la sua identita', ovvero George Lido. | And... he has all the markers for a woodcutter's lesion, which would confirm his identity as George Lido. |
L'agente Reid dice che i passeggeri hanno vomitato prima dello schianto, il che confermerebbe le forti turbolenze descritte dal copilota. | Agent Reid said passengers vomited before the crash, which would confirm the severe turbulence the copilot described. |
Ma se quello che credo su Hastings è vero... se è stato tenuto prigioniero tutti questi anni... questo confermerebbe che la leggenda è vera... il Giudice esiste. | But if what I believe about Hastings is true, if he has been held captive all these years, then it would confirm that the myth is true -- The Judge is real. |
Ok, state cercando fibre, sangue, capelli... ogni trasferimento che confermerebbe che questo e' il veicolo che ha colpito e ucciso Cindy Warner, ok? | Okay, you guys are looking for fibers, blood, hair any transfer that would confirm this is the vehicle that struck and killed Cindy Warner, okay? |
Prendere proprio la medicina che confermerebbe la tua diagnosi. | Take the exact medication that would confirm your diagnosis. |
Se chiamassi l'AAI, confermerebbero che li stava "incontrando" tutti? | If I call the ATA, they would confirm that she was meeting and greeting them? |
Ho bisogno che confermiate le identita' dei Marine che erano sull'aereo. | I need the confirmed I.D's of the Marines who were transported. |
Sto aspettando che voi confermiate l'omicidio-suicidio. | Waiting for you guys to confirm murder-suicide. |
Voglio che confermiate di vedere le ossa del cranio. | I want you to confirm that you see skull bone. |
Voglio che mi confermiate che vedete il cranio. | I want you to confirm that you see skull bone. |
- Che cos'ha? - Sto aspettando che me lo confermino. | - Well, I'm waiting for confirmation on that now. |
Abbiamo prove che lo confermino? | - Do we have facts to confirm that? |
Assicuratevi che i miei dottori confermino che la Regina e' ancora fertile. | Have my doctors confirm that the Queen is still fertile. |
I due agenti della CIA assegnati a Casey... quelli che hanno causato la perdita del portatile. Mandate loro perche' confermino che si tratta del nostro congegno. | The two CIA agents on the Casey job-- the ones that let the laptop get away in the first place-- send them in to confirm it's the device. |
Non ci sono segni, sintomi o esami che confermino la tua diagnosi di appendicite. | He's got a normal white count. No single sign, symptom or test confirms the diagnosis of appendicitis, okay? |
- Mi stai confermando che sono 20? | - You're confirming it's 20? |
- Sta solo confermando cio' che gia' sa, Ducky. | He's just confirming What he know Ducky. |
-Lo stiamo confermando ora, signore. | - We're confirming that now, sir. |
Almeno mi sta confermando che ho fatto la cosa giusta. | At least you're confirming I did the right thing. |
E due... State solo confermando i miei sospetti. | And two, you're just confirming my suspicions, is all. |
"Acquisto confermato. | "Purchase confirmed. |
"Cinque sono stai subito portati all'ospedale e di tre è stato confermato il decesso". | Five students were rushed to hospital. Three were confirmed dead. |
"Coinvolgimento non confermato della scorta di Kyle Devore". | "Unconfirmed involvement with Kyle Devore's protective detail." |
"Dopo qualche coercizione, l'Anubi ha confermato di essere un membro dei Beati Paoli." | "After some coercion, the Anubis confirmed he was a member of the Beati Paoli." |
"Funzionari dei servizi segreti britannici hanno confermato che potrebbe trattarsi" del viso di uno dei suoi sequestratori, "travestito con un'uniforme della polizia irachena." | British Intelligence authorities have confirmed that this is likely to be the face of one of her abductors, disguised in an Iraqi police uniform... |