" Ciò che costituisce al contrario il merito della nostra teoria, è il fatto non di avere avuto un'idea appena, ma di essere stato naturalmente portato a concepire quest'idea. | What on the contrary constitutes the merit of our theory, is not the fact of its having a correct idea, but of having... been naturally led to conceive this idea. |
"mi permetto di provare a concepire l'attenzione | "I dare you to try to conceive of the painstaking care" |
- Che posizione avete usato per concepire, quella normale o alla pecorina? | That doesn't matter. What position did you use to conceive, regular or lady-on-her-back? |
- E prendere un appuntamento col dottor come-si-chiama sembrava una buona precauzione per quando saremo pronti cosi' da concepire un bambino per bene. | - And getting an appointment with doctor what's-his-name just seemed like a good precaution for when we are ready, so that kid'll conceive up real nice. |
- Non potevano proprio concepire. | - They couldn't just conceive. |
Che questo branco di ignoranti non abbia idea di cos'è una nave lo capisco, ma che ci sia di mezzo anche tu non lo concepisco. | This bunch of ignorant have no idea about a ship I understand, but there is also half of you do not conceive. |
E non concepisco nemmeno che un individuo possa sopravvivere alla propria morte fisica. | Neither can I conceive of an individual who survives his own physical death. |
Perche' non concepisco una vita senza di te. | Because I cannot conceive of a life without you. |
lo non concepisco tutte queste ADONTERIE. | But I can't conceive all these umbrages! Yeah? |
Stai dicendo che, se non concepisci ora non lo potrai più fare? | Are you saying that, unless you conceive now, you'll never be able to? |
'Osserva colui che concepisce malignita' e da' vita a falsita'.' | "Behold he who conceives mischief and brings forth falsehood. |
Ed e' mentre sta in piedi ad osservare il suo ruscello giallo scivolare via pigramente lungo il canale di scolo, che concepisce il suo schema. | "It is while he is standing watching his yellow stream "slither sluggishly away along the gully "that he conceives his scheme. |
Lei la concepisce e la fa nascere. | She conceives and gives birth to it. |
Non tutti i giorni una vergine concepisce e dà alla luce un figlio! | It's not everyday a virgin conceives and bears a son. |
Ogni capo d'accusa contro il mio cliente è un'intollerabile intrusione nell'atto di procreazione, cui è stata garantita protezione nel 1965 dalla causa Griswold contro Connecticut, quando la corte suprema ha disposto che lo Stato non può sindacare su come una donna concepisce il proprio figlio. | Each count against my client is an impermissible intrusion into the act of procreation, which was granted protection in 1965 by Griswold v. Connecticut, when the supreme court ruled that the state may not legislate how a woman conceives a child. |
C'è un fatto certo, nella nostra epoca... nella quale stiamo per inviare razzi sulla luna, noi concepiamo, sulla superficie del nostro pianeta... come si concepiva nell'Età della Pietra. | It's a most obvious fact that in an age... when we're at the point of sending rockets to the moon, we still conceive, on the surface of this earth, as our ancestors did in the Stone Age. |
Non concepiamo la metà delle cose che fai, e l'altra metà, proprio non le capiamo. | We can't conceive of half the things you do, and the other half, we just don't understand. |
"'65, concepito." | "'65, conceived." |
"'66, concepito." | "'66, conceived." |
"Chiunque sia il 'minus habens' che ha concepito l'esperimento..." | - "...whoever imbecile conceived this, um, moronic experience |
"Il bambino verra' concepito entro e non oltre un periodo di sei mesi dal primo giorno di residenza. | "child shall be conceived "within a period of up to and including, But not to exceed, "6 months from the first day of residency. |
"L'anima che ha concepito una malvagità, nulla di buono farà dopo." | "The soul that has conceived one wickedness can nurse no good thereafter." Sophocles. |
Di tutte le idee grossolane, mal concepite, Oliver... | Of all the crass, misconceived ideas, Oliver... |
E' una delle armi più devastanti mai concepite, ma secondo la leggenda, la pietra fu distrutta dagli dei. | It is one of the most devastating weapons ever conceived. But according to the legend, the stone was destroyed by the gods. |
Le cose che occhio non vide, che orecchio non udì, mai concepite dal cuore dell'uomo sono quelle che Dio le ha preparate per coloro che Lo amano. | The eye has not seen nor ear heard nor the heart of man conceived what God has prepared for those who love Him. |
Le mie figlie sono state concepite con "Bootylicious". | My girls were conceived to Bootylicious. |
Le vostre vittime sono state concepite col nostro aiuto, ma avevano tutte un padre diverso. | All of your victims were conceived with our help, but they were all fathered by different donors. |
"I bambini si concepiscono con l'amore, non con lo stupro." | Children are conceived by love, not by rape." |
Gli uomini non concepiscono, Abdo. | Men don't conceive, Abdo |
Le donne che concepiscono prima del quarto decennio sono giustiziate. | Any woman who conceives a child before her fourth decade is summarily executed. |
E come il nero non esiste senza il bianco, concepii logicamente la cosa più orribile che potessi immaginare in quel momento. | And as black cannot exist without white, I logically conceived the most horrible deed that I could envision right at that moment. |
Forse fu un semplice scherzo del destino, o il senso dell'ironia degli dei... ma Rachele, quella notte, concepì un figlio. | Whether it was a simple twist of fate, or the gods' sense of irony, Rachel conceived a child that night. |
Lei concepì l'intero progetto... come un passaggio dalla dolcezza alla durezza. | She conceived this entire project... as an emergence from softness into harshness. |
Mia zia mi ha detto che quando mia mamma mi concepì, diede un calcio al cestino dei rifiuti e si ruppe un dito del piede. | My aunt told me that when my mom conceived me, she kicked a garbage can and had her toe broken. |
Sant'Agostino sostiene che Maria concepì Gesù attraverso le orecchie. | Saint Augustine sustains that Mary conceived Jesus through her ears. |
Syd disegnò tutto questo mondo, ma non disegnò solo ciò che sarebbe stato il mascherino dipinto ma concepì come sarebbero state le strade e come sarebbe stato il neon. | Syd designed this whole world, but he designed not just what would be the matte paintings but conceived of what the streets would look like and what the neon would look like. |
Senti, forse non è il genere di cosa che vuoi sapere su mamma e papà ma la sera in cui tornò qui fu la sera in cui ti concepimmo. | Now, this may not be the sort of thing that you wanna know about your parents but the night that she came back is the night we conceived you. |
- Quando le scimmie parlanti arrivarono qui e concepirono un piccolo che avrebbe potuto minacciare il futuro della razza umana. | - From 20 years back. - Since the talking apes arrived on Earth and conceived a baby whose survival could have threatened the future ofthe human race. |
Con lo sviluppo della guerra, i gerarchi nazisti concepirono una delle politiche piu' famigerate di tutta la storia. | As the war developed Nazi decision makers conceived one of the most infamous policies in all history. |
Così, i leader degli uomini concepirono una delle più disperate strategie mai viste, una soluzione finale: | So the leaders of men conceived of their most desperate strategy yet. A final solution: |
Dato che entrambe le figlie del Re sono state dichiarate illegittime e non possono regnare, dobbiamo sperare che la regina concepisca velocemente. | Since both the King's daughters have been declared illegimate and unfit to rule, we must trust the queen to conceive a child quickly. |
Il mio articolo è meglio di qualsiasi cosa concepisca il tuo stupido cervello, Brodfard! | My paper is better than anything that could be conceived by your feeble brain, Brodfard! |
Ora, amor mio... lascia che io concepisca. | - Now, my love... let me conceive. |
Quest'uomo e' ossessionato dal trovare una donna che concepisca un figlio perfetto. | This man is obsessed with finding a woman conceive a perfect son... |
Se e' il volere di Dio che un uomo e una donna concepiscano un figlio non c'e' nulla che possa impedirlo. | If it is God's will that a child is conceived amongst a man and a woman, nothing will prevent it. |
Si', vedete, i martelletti dei tasti contigui tendevano a bloccarsi nelle vecchie macchine, noi abbiamo quindi iniziato concependo la tastiera AZERTY in modo che le lettere che piu' spesso sono vicine nella nostra lingua... | Yes, you see, the stems of adjacent keys tended to jam in the old machines, so we started by conceiving the AZERTY keyboard, in such a way that the most contiguous letters in our language... |
Visto che voi due state fondamentalmente concependo un bambino insieme oggi, non credi che dovresti parlarne con lei? | Considering you two are basically conceiving a child together today, don't you think you should talk with her about this? |