Get an Italian Tutor
to do
Non si comprende il Nazionalsocialismo, se non si comprende Wagner.
One cannot understand National Socialism if one does not understand Wagner.
E' stata tutta colpa mia... ma adesso sarà diverso... perché ci comprendiamo l'un l'altra, vero?
It's all been my fault... but things really will be different... because we understand each other now, don't we?
Noi ci comprendiamo, vero?
We understand each other, don't we, Mr Wilson?
ma non ci comprendiamo.
but we do not understand.
Abbiamo fatto il possibile. Abbiamo finalmente compreso l'antivirale, e finche' la Ilaria non arrivera' qui, aiuteremo piu' persone possibili, compresi i Vettori.
- We have done all we can.
Adesso che l'hai compreso sono disposto ad offrirti la possibilità di stare dalla parte giusta e fare in modo che le ISO paghino per quello che hanno fatto.
Now that you understand that, I'm willing to give you a chance to join the right side and make the ISOs pay for what they've done. Warning.
Ascolti, tenente, quest'uomo e' stato in posti dove non siamo stati e fatto cose che non possiamo fare, compreso interrogare i testimoni.
Look, Lieutenant, this man has been places we have not and done things we cannot do, including interviewing the witnesses.
Ho fatto di tutto, compreso uccidere.
There's nothing I ain't done, including murder.
Non ha fatto altro che ingannarci tutti, tu compreso.
She's done nothing but deceive all of us, including you.
Neanche le persone si comprendono tra loro.
People don't even understand each other.
Un centinaio d'anni fa, solo 3 generazioni umane fa, quando la radiazione fu scoperta per la prima volta... non si comprese che era molto pericolosa.
A hundred years ago, just three human generations ago, when radiation was first discovered, we didn't understand that it was very dangerous.
Immagino che non mi comprenda.
I guess you don't understand.