Get an Italian Tutor
to fill in
- Farei prima a compilare un modulo!
- Why not give me a form to fill in?
Adesso devo compilare il rapporto.
I have to fill in a report now.
Allora, ci sono dei moduli da compilare e dovro' farle alcune domande.
So, there's some forms to fill in and I need to ask you a few questions.
Avrebbe preso in giro le autorità... in cerca del modulo più appropriato da compilare.
He'd have laughed at the authorities trying to find the relevant form to fill in...
Bene, ti aiutero' a compilare i moduli.
Great. I'll help you fill in the forms.
Quando compilo di moduli di assunzione, scrivo poeta.
When I fill in the occupation line on the forms, I write poet.
Sul serio. Non ti dico come mi guardano ogni volta che compilo un modulo.
Seriously, the looks I get when I fill in a form, it's...
Allora, uno di voi compili i moduli e Tom prenderà le vostre valigie.
Oh, hi. So, I'll just need one of you to fill in the paperwork and Tom will bring in your bags.
Ok, mamma, ho bisogno che compili il diario di Joaquin.
Okay, mom, I need you to fill in joaquin's baby book.
Per favore, compili questo modulo.
Please fill in this form.
Tu vai lì, compili i moduli, e hai il lavoro.
You go there, fill in the forms, and you got a job. That's it.
- Ehi, Dylan... hai compilato il modulo per la copertura sanitaria dell'azienda, vero?
Dylan, hey, you've filled in the app for employee health coverage, yeah?
Cominciamo a parlare dei questionari che avete compilato stamattina.
Let's start discussing those questionnaires that you filled in this morning.
E questo va compilato in triplice copia.
And this one has to be filled in in triplicate.
E' gia' tutto compilato, devi solo firmare e... e' tutta tua!
It's all filled in, you just have to sign it, and uh... She's all yours!
Eddie ha compilato i particolari, ma poi ha fatto firmare te?
Eddie filled in the particulars, but got you to sign it?
Va bene, va bene... se compilate uno di questi fogli con il vostro nome, vi aiuteremo a trovare le vostre famiglie.
All right. All right. If... if you could each fill in one of these sign-in sheets with your name, it'll help us try to find your families.
Felix era in fila dietro a un uomo con gli auricolari che compilò e lasciò una dichiarazione doganale, copiando con difficoltà l'indirizzo da una busta.
The second meeting was in a drugstore at Frère Jacques, Delaware. Felix had queued behind a man wearing earphones who filled in, then abandoned, a customs declaration form, copying an address with difficulty from a printed envelope.
- 2 volte oggi hai nascosto la verita'... mentendo sul fatto che Michael fosse incosciente all'arrivo dei paramedici e compilando la sua scheda all'ospedale.
Two times today you've been squirrelly-- lying about Michael being unconscious when the paramedics arrived and filling in his story at the hospital.
Ehi, mamma, stavo compilando i miei dati per diventare wrestlerette.
Hey, mom. I was just filling in my dates for wrestlerettes.
Stavo giusto compilando il tuo modulo di valutazione.
I've just been filling in your assessment form.
Sto solo compilando per Victoria, in anticipo.
Oh, I was just filling in for Victoria up front.